Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后退了。
despedir
欧 路 软 件版 权 所 有Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后退了。
Fue diplomático y no me dijo las verdaderas razones de mi despido.
很圆滑没有告诉我我退的真正原因。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
退了因为做事轻率。
La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得退,除非是出于动部之前承认的理由。
Del mismo modo, facilitar la contratación y el despido de trabajadores hace que las empresas estén más dispuestas a contratar a jóvenes y mujeres, que son a menudo los miembros más marginados de la sociedad.
同样,也便于能招募和退,就使企业能更加有准备地去招收年轻人和妇女;年轻人和妇女经常是生活在社会更边缘的一些人。
El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
《动法》第144条禁止雇主退妊娠期或正享受产前产后假期的女性动者,除非是出于动部此前规定的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。