La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人业率很低。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
业率最高是受过大学教育人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生业率将达79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人业政策,将提高土著人业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率增加了,尽管经济和业率有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体关键趋势包括失业率高并不断攀升,业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已力增加少数族裔在税收机构中业率,并便利少数族裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年业率和特定青年群体边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女业率一个重要前提条件是获得充分和负担得起托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其业率是28%,妇女了60岁其业率是25%,过了65岁她们只占业人口20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其女性业率并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽报告,其中对女性业率偏低原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子业率高于妇女,但同时,男子失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数族裔业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞族4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从业率和工资角度检查妇女在劳动力市场地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定增长,加上多边贷款机构建议或强加政策,造成低业率、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。