Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父是加利西亚和
著
混血儿。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父是加利西亚和
著
混血儿。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲
的后代奴役着
著
,统治着国家。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为
著
,但是不承认他们在此基础上的权利。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不是
著
。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75例的死亡中,
著
9.3%。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
著
专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Esto es particularmente importante cuando se discrimina contra una persona indígena en su propia comunidad.
如果
著
在自己社区内受到歧视,这方面保护尤其重要。
El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.
民
护机构非常关注
著
的状况。
Mediante este prestigioso premio, se ha reconocido a muchas comunidades de pueblos indígenas y sus organizaciones.
许多
著
社区和他们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得承认。
Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.
医

著
讲不同的语言,这就限制了他们的交流。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过
著
就业政策,将提高
著
的就业率为重点。
Las mujeres y las personas indígenas en conflicto con la ley suelen tener también altas tasas de victimización penal.
触犯法律的妇女和
著
受到犯罪行为伤害的几率常常也很高。
El programa de trabajo y los nombres de los expertos indígenas que hicieron presentaciones figuran en el anexo I.
工作方案以及在会议上发言的
著
专家姓名见附件一。
La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.
该战略正帮助
著
加强自力更
能力,建设更强大的社区并获得长期就业。
Un experto indígena de Papua Nueva Guinea sostuvo que la cultura y los conocimientos tradicionales indígenas formaban parte del patrimonio.
来自巴布亚新几内亚的一位
著
专家认为,文化和
著传统知识也是遗产。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
著
遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给
著
后代。
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la atención prestada a los marginados, los indígenas y los sectores más pobres de la sociedad.
各代表团对重点关注处于社会边缘的
、
著
和社会中最贫穷的
表示赞赏。
Asimismo, establece que deberá garantizarse un acceso equitativo y no discriminatorio de las mujeres e indígenas a los beneficios de los programas.
此外,它还规定必须保障妇女和
著
拥有公平和不受歧视地获得项目好处的机会。
En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.
在实践中,同其他
地使用形式的冲突继续损害拉丁美洲
著
的权利。
El Organismo General de Coordinación funciona en estrecha colaboración con los pueblos brasileños indígenas y sus dirigentes, que en muchos casos son mujeres.
该协调机构是在
巴西
著
及其领导
(其中许多是妇女)建立了强有力的伙伴关系情况下运行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。