Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将更有效地利用
。
utilización de las inversiones extranjeras
www.frhelper.com 版 权 所 有Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将更有效地利用
。
Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.
因此,这些是供我们使用的,各位代表必须利用这些
。
En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.
这一过程中,委员会将铭记节约的必要
并以最经济合作的方式利用
。
Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.
此外,这个十年似乎也未有效利用联合国
。
La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.
的生产、消费和使用需要利用土地
。
Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.
这向我们出了确保可以长期利用这些
的挑战。
Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.
若干代表团呼吁为中心供额外经费,包括利用经常
供额外经费。
El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).
儿童基金会将与私营部门探讨为儿童更好地利用
的可
(
第五章)。
Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.
利用这些,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食用。
Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.
该员额出缺期间,通过利用纽约
的方法远程履行该员额的职
。
Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.
我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些。
También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.
叙利亚也欢迎利用当地和当地承包商来建造住所的打算。
Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.
秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些,以产生最大效应。
Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.
促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,这一进程中尽早利用现有
。
Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.
保护环境和合理利用自然
领域采取实际措施。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的。
África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.
非洲继续非洲发展新伙伴关系框架内利用这些
来促进发展。
La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.
改善合作对确保有效利用投入的以打击恐怖主义威胁至关重要。
La Comisión Consultiva, por lo tanto, ha concentrado sus esfuerzos en formular recomendaciones encaminadas al uso más eficiente de los recursos.
因此,咨询委员会集中努力,使出的建议
够达到最有效利用
的目的。
La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.
国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物的手段。
声明:以上例句、词分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。