Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结
号召得到了广泛
赞
。
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结
号召得到了广泛
赞
。
Der breite Fluss schlängelt sich durch das Tal.



流蜿蜒穿过山谷。
Keine Seele war weit und breit zu sehen.
(口)四处看不到一个人影.
Schall breitet sich langsamer aus als Licht.
声音比光传播
慢。
Die Kinder breiteten ihre Schätze vor uns aus.
孩子们把自己
各种各样
宝贝都摆开来让我们看。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Alle die schmalen Wasserarme münden in einem breiten Strom aus.
所有这些小支流流入一条大
。
Er ist weit und breit der beste Schwimmer.
他是这周围一带最优秀
游泳运动员。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广
平原展现在我们眼前。
Er ließ sich in seinem Vortrag lang und breit über Afrika aus.
他在报告中十分详细地叙述了非洲
情况。
Das Grundstück ist 100 Fuß lang und 80 Fuß breit.
这块地皮长100英尺,
80英尺。
Das Haus ist mehr breit als hoch.
这幢房子
度大于高度。
Ein Würfel ist genauso hoch wie breit.
立方体高
一样。
Die Henne breitet schützend ihre Flügel über die Küken.
母鸡展开自己
翅膀保护小鸡。
Die Nachricht verbreitete sich wie der Wind.
消息很快就传开了。
Der Redner hat die ganze Geschichte viel zu breit ausgewalzt.
演讲人把整个事情扯得漫无边际。
Der Efeu breitet sich über die ganze Wand hin aus.
常春藤爬满了整个墙壁。
Er breitete seine Ansichten vor mir aus.
(转,雅)他向我陈述了自己
看法。
Er tönte wieder lang und breit über dasselbe Thema.
他又对这个题目不着边际地大谈特谈起来了。
Die Straße ist noch einmal so breit wie jene.
这条街比那条街
一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。