Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.
西蒙听到她去世
消息后,很是震惊。
,遇到不幸
(反义词: verschont)
地区
,吃惊
,危险
;
,承担
;
;
,没有考虑余地
;
,不安
;Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.
西蒙听到她去世
消息后,很是震惊。
Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.
这
传染病要耗去相关国家超过百分之四十
医疗预算。
Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.
尤其是粮
、种子和饲料
价格涨幅较大,达到了百分之五十。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.
但
资料非经有关

示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.

资料非经有关

示同意不得公布。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国
官员告发了参与这项图谋
四名
员。
Auch hier ist Afrika südlich der Sahara die am stärksten betroffene Region.
撒哈拉以南非洲地区又是这一疾病肆虐最严重
地区。
Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.
受贫穷打击最严重
大陆是非洲。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族
习俗、传统和土地所有权制度。
Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.
有关国家应为选择权
行使规定一
合理
期限。
Ford verpflichtete sich, etwa 370 Millionen Euro Rückstellungen für Rentenansprüche der betroffenen Mitarbeiter zu leisten.
福特承诺提供约3.7亿欧元,作为有关员工
退休准备金。
Ein Schwerer Verlust hat ihn betroffen.
他遭到了严重
损失。
Er blieb betroffen stehen.
他吃惊地站住了。
In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.
在撒哈拉以南非洲受影响最为严重
国家,这一大流行病所造成
影响日趋严重。
Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.
儿童基金会和伙伴机构向受爆发影响
80 000多
家庭提供了援助。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
Die Arbeitsgruppe, das System der Vereinten Nationen und die betroffenen Konfliktparteien sind in einigen dieser Situationen meinen Empfehlungen gefolgt.
对其中
一些状况,该工作组、联合国系统和冲突有关各方已经按照我
建议采取了行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.
安
理事会欢迎与有关国家合作查
违反军火禁运
军火贩子。
Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Maßnahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.
监督厅建议维和部确保部队派遣国对该军官采取适当行动。
Dies ist besonders wichtig in einer Zeit, in der wir alle von den systemischen Auswirkungen der Finanzkrise betroffen sind.
金融危机所产生
整体冲击正在影响到我们所有
,在这
时候,这一点尤为重要。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。