Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.
受感染
妇女和女孩人数
断增加,威胁到食品和农业生产。
。受到恐吓
。有危险
。濒危
。要绝种
。
,危险
;
;抑郁
;
,被袭击
;
,被责怪
;

;
;
,被抢劫
;Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.
受感染
妇女和女孩人数
断增加,威胁到食品和农业生产。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养
枯竭威胁着许多贫困农村
生计,特别是在非洲和亚洲
若干部分。
Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.
评价指出,1 300万人有饿死
危险。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔
国应按照
行
严重程度,以适当刑罚惩处这些
行。
Das Internet bedroht die Privatsphäre nicht.
网络危及
到个人隐私。
Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.
这个民族
自由受到威胁。
Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.
气候变化威胁德国
数千物种。
Der Taifun bedroht das Land.
台风威胁到了这片土地。
Das Hochwasser bedroht das Land.
洪水使这片土地有被淹没
危险。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔
国应考虑到强迫失踪

端严重性,对之给予相应
处罚。
Diese Krise zieht alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.
这一危机正在对所有国家,特别是发展中国家,产生负面影响,威胁着千百万人
生计、福祉和发展机会。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.
一、各缔
国均应当使根据本公
确立
犯
受到与其严重性相当
制裁。
Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.
由于沙漠化,联合国预计超过十亿人
生活处境
威胁。
Das Land ist von einer Hungersnot bedroht.
这个国家正饱受饥荒。
Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergräbt.
跨国有组织犯
是对国家与社会
威胁,侵蚀了人类安全以及国家提供法律和秩序
根本责任。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.
我们必须减少受此类武器威胁最大
人们所承受
危险,包括常被招募当兵而使用此类武器
儿童。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.
过去一年,西非地区
新、旧冲突给人道主义援助工作造成了
大
压力,并且危害到脆弱
邻国
稳定。
Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des Völkerrechts militärische Maßnahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Maßnahmen verhältnismäßig sind.
但是,根据长期以来得到公认
国际法,只要威胁发动
攻击随时可以发生,又没有其他办法可以阻止,而且采取
行动是相称
,受威胁
国家就可以采取军事行动。
Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.
非法跨界金融和贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃至国际体系
动荡局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。