¿Por qué NO se escribe la H en italiano (casi)?

未能成功加载,请稍后再试
0/0

A ver, la verdad es que la "h" sirve para muy poquito.

En algunas variedades se aspira, sirve para poner la "ch", pero poco más. Entonces, ¿por qué existe?

¿de dónde viene?

¿por qué se sigue escribiendo?

Siempre ha sido muda.

Y si el italiano viene del mismo sitio que el español y hay tantas palabras iguales, ¿por qué casi no la usan?

A hay algunas palabras que me llamaron muchísimo la atención cuando aprendía italiano porque no llevaban "h", como "héroe, herbívoro" o "la buenas tardes".

Antes de empezar os quiero contar que dado una clase sobre el uso de la H en italiano y os voy a poner un trocito para que aprendáis también, obviamente ha sido en la plataforma de clases particulares que llevo usando desde hace años, italki, que además de tener un montón de profes certificados de un montón de idiomas diferentes, ha hecho posible pagar a toda la gente que hay detrás de este vídeo.

Chao.

Chao, Antonio, ¿cómo estáis?

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容