Hola a todos.
¿qué tal?
En el vídeo de hoy os voy a hablar de la pronunciación del español coloquial.
Cuando escuchamos el español de la calle, podemos darnos cuenta de que existen algunos fenómenos que se alejan, que se distancian de la norma escrita, pero que, a pesar de esto, son perfectamente comprensibles y naturales en el habla, especialmente dentro de la comunicación oral en contextos informales.
Estos procesos no sólo forman parte de la evolución natural del idioma y también de la economía del lenguaje, sino que reflejan la riqueza del español en el lenguaje hablado.
A continuación os voy a dar muchos, muchos ejemplos para que sepáis con que podéis encontraros en la calle, y también para que tengáis una visión panorámica del español.
Todos dos ejemplos que os voy a dar tienen una cosa en común: en el habla coloquial no tenemos que pronunciar absolutamente cada letra de cada palabra, no tenemos que pronunciar todos los sonidos de la forma en la que se espera, no hay que pronunciar todos los sonidos tal y como están escritos.
Aunque nos comamos partes, aunque nos comamos ciertas letras, las palabras se entienden igual gracias al contexto.
De hecho, en el lenguaje informal, lo raro sería hacerlo diferente.
Voy a empezar desde lo más general, desde lo más conocido, y voy a terminar por cosas muy específicas y que son más inconscientes.