El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用来运物。
El mulo es un animal estéril.
种无生殖能力的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El coronel Aureliano Buendía llegó en una mula embarrada.
奥雷连诺上校是骑着一匹肮脏、脱毛的骡子来的。
Raramente se lastimaban las mulas; pero la algazara era la misma.
骡子很少受伤,但欢闹声依然如故。
A veces pasaba un obispo sobre su mula blanca, leyendo en un libro con imágenes.
有时一个主教骑着他的白骡子走过,手里还拿着一本有图的书在读。
Ambas reconocieron, mucho antes de verlas, los pasos de dos mulas en la yesca del desierto.
在她们的视野之外, 隐隐约约可听见远处有骡子走路的得得声。
Buen hombre, deteneos; que parece que vais con más diligencia que ese macho ha menester.
“那位好人,请停一停。看来你走得太快,那头骡子恐怕不一定受得呢。”
El que guiaba las mulas y servía de carretero era un feo demonio.
而且赶着骡子的车夫竟是个丑恶的魔鬼。
Iba don Quijote, no sobre Rocinante, sino sobre un gran macho de paso llano, y muy bien aderezado.
唐德出门,他没有骑罗西南多,而是骑着一匹高大、驯顺的骡子,并且鞍具也很漂亮。
Y, dando a sus mulas, no atendió a más preguntas.
不等唐德再问什么,农夫就赶着骡子走。
Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们的骡子抵偿你损失的驴。”
María y José se fueron al portal y se quedaron dormidos junto al buey, la mula y el gallo que había allí.
玛利亚和约瑟进门,在牛、骡子和公鸡旁边睡着。
Otros le tiraban por las piernas y tuvieron reciamente, porque no había mula falsa en el mundo que tan recias coces tirase.
另有几人捉住他两腿紧紧按住,因为最刁的骡子也没他踢得凶。
Y apeándose en un punto, convidó al Cura con la silla, y él la tomó sin hacerse mucho de rogar.
理发师马上从骡子背上跳下来,请神甫骑到鞍子上。神甫也不多推辞。
Apoyada en el báculo episcopal, la abuela abandonó el tenderete y se sentó en el trono a esperar el paso de las mulas.
祖母拄着手杖, 离开棚屋, 坐在椅子等养骡子走过来。
¡Válame Dios, y con qué autoridad llevaba a mi señora a las ancas de una poderosa mula, negra como el mismo azabache!
上帝保佑,当时他把女主人带在那匹高大黝黑的骡子屁股上,可威风啦!
A la mañana siguiente míster Jones fue él mismo a buscar las mulas y las unció a la carpidora, trabajando hasta las nueve.
第二天早晨,琼斯先生亲自去牵骡子,并把它们套到犁上,一直工作到九点。
Antes que calentara el sol vio salir a Bernarda por el portón del patio en una mula mansa, y seguida por otra con el equipaje.
在阳光升高前, 他看见贝尔纳达骑着一匹温顺的骡子从院子的大门出去, 后面跟着另一头骡子, 驮着行李。
En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.
另一方面,那桩可疑的骡子生意,对他的名誉造成如此大的损害,似乎是他做过的唯一诚实的生意。
Vacas y mulas muertas, en compañía de buen lote de animales salvajes ahogados, fusilados o con una flecha plantada aún en el vientre.
有死牛、死骡子,还有无数只被淹死、被枪杀或被一支还立在一条大树根上的箭射死的野生动物,和它们在一起。
Por ejemplo: " mi abuelo no quiere ponerse piyama para dormir, le he dicho muchas veces pero es terco como una mula" .
例如:“我爷爷不想穿睡衣睡觉,我告诉过他很多次, 但他像骡子一样固执。
Fuera de que la tierra no había sido nunca bien rastreada, las cuchillas no tenían filo, y con el paso rápido de las mulas, la carpidora saltaba.
因为不仅土地从来没有好好地耕过,犁铧也不快。骡子的步伐一加快,犁便跳起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释