El editor con mayor producción durante este tiempo fue el Instituto del Libro de Texto y Materiales Didácticos Srpsko Sarajevo que había publicado 141 títulos.
这一阶段展示出版物出版商是塞族塞拉热窝教书和教学辅导材料研究所,共出版了141种不同题材出版物。
La Comisión tomó nota de que el programa de la UNESCO de enseñanza sobre el espacio tenía por objeto realzar la importancia de las asignaturas y disciplinas relativas al espacio en las escuelas y universidades, en particular en los países en desarrollo, así como sensibilizar al público en general sobre los beneficios de la tecnología espacial para el desarrollo social, económico y cultural.
委员会注意到,教织空间与教育方案着眼于加强中小学和大学,特别是发展中国家中小学和大学空间题材和目,并使公众更好地认识到空间技术对社会、经济和化发展好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pinturas religiosas e histórico mitológicas siguen siendo muy populares, pero también se multiplican otras como paisajes, autorretratos, naturalezas muertas y las llamadas pinturas de género, que muestran escenas de la vida cotidiana.
宗教和历史神话画仍然是常见的题材,但也出现了很多其他主题,比如风景、自画、静物和所谓的风俗画,展现日常生活情景。