有奖纠错
| 划词

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的各种思想。

评价该例句:好评差评指正

Según la información disponible, no parece que las organizaciones sean conscientes todavía de la importancia de las adquisiciones como instrumento de desarrollo de los países clientes receptores.

根据已有资料,看来各组织尚未采购作为受援客户国家的一种发展工具的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En el texto se señala la propuesta de establecer dos de estos puestos, pero se tuvo que hacer cierto esfuerzo y leer entre líneas para comprender la propuesta de establecer otros dos puestos de la categoría P-3.

在文字部分中,可以看到增设其中两个额的提议;但关于另外两个P-3额的增设,却只有经过仔细推敲,“言外之意”后才能理解。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la representante de Singapur, que se ha referido a la cuestión de la moratoria de las ejecuciones capitales, el Relator Especial dice que no está de acuerdo con la analogía que hace con las cárceles porque la pena de muerte es irreversible.

新加坡代表提到暂停执行死刑问题,特别代表回答说,他无法新加坡代表用监狱作类比,从而说明死刑本可逆转的。

评价该例句:好评差评指正

Hemos observado algunos retrasos en el proceso electoral, que se han debido en particular al hecho de que el Consejo Electoral Provisional no ha cobrado conciencia de la verdadera naturaleza de sus funciones, de que los nueve Consejeros eran parte de un consejo electoral y, como en todo consejo, de que los miembros no debían encargarse de la gestión cotidiana del proceso electoral.

由于临时选举委会没有其职能的真实性质这一具体事实,我们在登记工作中遇到了一些延误,9名顾问选举委会的组成成,而如同任何委会一样,它的成关心的应该对选举的日常管理工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发展的, 发展计划, 发展中国家, 发胀, 发着嘎嚓声吃力地行驶, 发疹, 发指, 发作, , 乏货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Juzgué imposible que no se percatara de mi propósito.

我判断他不可领会我的意图。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dominic Toretto, vas a aprender todo sobre el miedo.

多米尼克·托雷托,领会到真正的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.

们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Quizá fuese tan pobre como nosotros y comprendiese.

也许他当初也象我们这样穷,会领会我们的心意的。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Pero antes, intenta escuchar la lección e intenta comprender todo lo que puedas.

但首先,得试听这节并尽的理解领会内容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el scherzo.

我再一次领会到现代艺术要求笑的调剂,要求有些玩笑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los alfabetos manuales fueron el primer acercamiento de los oyentes para comprender a las personas con discapacidad auditiva.

为了领会听障人士的意思,人们第一个发明的交流方法是手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Súbitamente comprendí mi peligro: me había dejado soterrar por un loco, luego de tomar un veneno.

我蓦地领会到自己的危险:我喝了一杯毒酒,然后听一个疯子摆布,给埋在地下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente, pareció captar todo el significado de lo que se había dicho.

突然间,他似乎领会了这句话的全部含义。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No es fácil, para alguien que nunca se haya visto en semejante situación, describir o concebir la consternación de los hombres en esas circunstancias.

没有身临其境,是不可,描述或领会我们当时惊惧交加的情景。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Me hubiera gustado llevar a pescar al gran Di Maggio -dijo el viejo-. Dicen que su padre era pescador. Quizá fuese tan pobre como nosotros y comprendiese.

“我满想陪那了不起的迪马吉奥去钓鱼,”老人说。“人家说他父亲也是个打鱼的。也许他当初也象我们这样穷,会领会我们的心意的。”

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Y algunos dieron muestras —de aquellos que de la poderosa flecha de los rayos de sus bellos ojos estaban heridos— de quererla seguir, sin aprovecharse del manifiesto desengaño que habían oído.

有的人仿佛被她秀丽的目光撩拨得还想去追她,丝毫没有领会马塞拉刚才那番表白的意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罚款, 罚球, 罚球区, 罚站, 罚做苦役的囚犯, , 阀门, 阀阅, , 筏道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接