有奖纠错
| 划词

1.Ésta incluirá programas de “capacitación de capacitadores”, capacitación personal y aprendizaje a distancia.

1.培训将包括“训员”方案、培训和远距离学习。

评价该例句:好评差评指正

2.Al mismo tiempo, sin embargo, seis decenios después de la fundación de las Naciones Unidas, debemos reconocer honestamente la realidad y decir: Hemos fallado.

2.但是,与此同时,联合国成立60年后,我们也必须,以严峻现实感说:我们失败了。

评价该例句:好评差评指正

3.La reunión sin intermediarios celebrada en septiembre se centró en la elaboración de una estrategia futura del sistema de información y bibliotecas de las Naciones Unidas.

3.会议重点是为将来联合国图书馆和信息事务制定一项战略。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin embargo, les está costando concretar esa disposición en conversaciones directas y la UNMIS mantiene consultas con las dos partes para contribuir a agilizar el proceso.

4.但是,它们现在需要更长时间才开始进谈判,联苏特派团正与双方协商,帮助加快这一过程。

评价该例句:好评差评指正

5.Hay muchos modos comparativamente seguros de comunicarse a través de la Internet y, posteriormente, el encargado del reclutamiento puede organizar reuniones en persona con escaso riesgo.

5.现有很多相对保密办法来通过因特网进通讯,招募者因此能够在几乎没有什么风险情况下安排会晤。

评价该例句:好评差评指正

6.A pesar de la voluntad general de iniciar negociaciones mostrada por ambas partes, los progresos han sido lentos y el Gobierno y el Frente Oriental todavía no se han reunido directamente.

6.尽管双方一般性地表示愿意参加会谈,但进展缓慢,政府与东线尚未举首次会议。

评价该例句:好评差评指正

7.Se presta un apoyo firme a los jóvenes canadienses para que participen activamente en la formulación de políticas mediante consultas en línea y en persona, y ese apoyo es cada vez mayor.

7.政府大力支持加拿大青年通过网络或协商在决策中发挥积极作用,这种支持还在继续加强。

评价该例句:好评差评指正

8.En este contexto, en las conferencias y actividades se examinaron los medios para facilitar el diálogo y se sugirió que, además de los encuentros directos, los medios de información nuevos y tradicionales, así como la educación multicultural, podrían ser elementos vitales para promover el diálogo.

8.在这种情况下,各种会议和活动考察了推动对话手段,提议除了流之外,新旧媒体和多文化育对推动对话也会很重要。

评价该例句:好评差评指正

9.Los métodos utilizados incluyen entrevistas personales en profundidad, evaluaciones participatorias, exploración de las perspectivas de la comunidad seguida de planificación de hipótesis, auditorías comunitarias, mentores para las personas de edad y consultas nacionales a gran escala con el gobierno, la industria y otras organizaciones no gubernamentales nacionales.

9.使用方法包括深入谈、参与性评估,探讨社区前景,接下来是情景规划、社区审查、高级指导以及与政府、实业界及其他国内非政府组织联合进广泛国内协商。

评价该例句:好评差评指正

10.Abarca no solamente el procedimiento para la apertura de cuentas respecto de diversos tipos de nuevos clientes, individuos, empresas, fondos fiduciarios y cuentas nominales, clientes presentados, clientes que no comparecen personalmente, bancos que responden y personas políticamente expuestas, sino además el proceso de supervisión en marcha respecto de los clientes actuales.

10.该附录不仅涉及各种新客户开设账户程序,包括个人账户、公司账户、信托账户和指定代理人账户、推荐客户、非客户、回复银和政治公众人物客户,而且涉及对现有客户不断进监测。

评价该例句:好评差评指正

11.Siempre hemos considerado que la interacción directa entre el Comité y los Estados Miembros es cualitativamente superior que la comunicación por medio de cartas y de la presentación de los informes de países, y que ese tipo de interacción podría tener un efecto positivo en el mejoramiento de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.

11.我们一贯认为,反恐委员会和成员国之间流在质量上要好于书信往来和提国家报告,对改善打击恐怖主义国际合作也具有改造作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Si bien la Comisión no niega la importancia de la formación de redes y las consultas directas en una organización de carácter mundial como las Naciones Unidas, estima que los viajes de los administradores de categoría superior podrían reducirse considerablemente si se recurriera en mayor medida a las videoconferencias y otros medios electrónicos de comunicación cada vez que fuera posible.

12.委员会虽然不否认在一个象联合国这样世界组织中建立联系和进协商重要性,可是认为,在可情况下,高级管理人员通过更多地使用视像会议和其他电子通讯手段,可以大大减少差旅费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新民主主义, 新名词, 新年, 新年好, 新年献词, 新年致辞, 新娘, 新娘的, 新篇章, 新瓶装旧酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

1.A los amigos se les habla de frente.

朋友们要面对面说话。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

2.Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.

所以我们想做第一次面对面的活动。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂的故事

3.Al final de la cena su mujer lo miró de frente.

吃完饭后,他妻子面对面地望着他。

「爱情、疯狂的故事」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

4.Todos empezaron a aislarse, a dejar las ciudades, a evitar el contacto.

所有人开始与外界隔绝,逃离城市,并避免面对面的接触。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

5.Vittorino se dio a conocer en España con series como Vis a Vis y Vivir sin permiso.

维托里诺在西班牙因《面对面《无证之爱》等剧集而闻名。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.

我们掂量了一下形势,最后决定放弃,还是不要一上来就挑起面对面的竞争。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

7.Lo vi cara a cara, vestido de oscuro.

我看到他面对面,穿着深色衣服。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

8.¿Cómo se interpreta la negativa de Trump a un nuevo cara a cara?

如何解读特朗普拒绝举行新的面对面会谈?机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.¡Van cuerpo a cuerpo, cara a cara, frente a frente!

他们手拉手,面对面面对面机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.Después, también ha mantenido un primer encuentra cara a cara con Junts.

随后,他还与Junts进行了首次面对面的会面。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

11.Anoche se vieron cara a cara, y se recriminaron haber empezado la escalada.

昨晚他们面对面见面,都为自己开始攀登而自责。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

12.La comunicación en todo caso también se hacía cara a cara o por teléfono.

无论如何,沟通也是通过面对面或电话进行的。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Y se comunicaba cara a cara y en encuentros personales en el centro de Quito.

他在基多市中心进行了面对面的交流个人会议。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

14.O sea, que fue una parte escrita y luego una entrevista en persona.

换句话说,这是一个书面部分,然后是面对面的采访。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

15.La comunicación, entonces, en el pasado se hacía cara a cara, pero también por carta.

那么,过去的交流是面对面进行的,但也通过书信进行。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED精选

16.Para los distraídos, menos tiempo cara a cara igual a carita triste.

对于心烦意乱的人来说,较少的面对面时间就等于悲伤的表情。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Sabiendo esto, parece obvio que cada vez se sienta más incómodo socializar en persona.

了解了这一点,很明显,面对面的社交感觉越来越不舒服。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.El valiente gato y el mediocre perro, cara a cara con el dragón.

勇敢的猫平庸的狗,与龙面对面机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

19.Hemos aprendido a relacionarnos mucho más en entornos virtuales y menos presencialmente.

-我们学会了更多地在虚拟环境中进行交互,而不是面对面地进行交互。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

20.Creo que es bueno que hablemos del asunto del bebé cara a cara, sabes?

我认为我们面对面谈论婴儿的事情是件好事, 你知道吗?机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版, 新闻业, 新闻影片, 新闻纸, 新闻组, 新西兰, 新西兰的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接