有奖纠错
| 划词

Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.

我们现在有20 000名前战斗员——至今枪杆习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se señala que hay más de 720 millones de jóvenes que viven con dos dólares o menos al día.

该报告指出,有超过7.2亿青年每天两美元或更少钱

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones del Banco Mundial1, aproximadamente una cuarta parte de los pobres del mundo y el 90% de las personas más pobres dependen sustancialmente de los bosques para su subsistencia.

世界银行1 粗略估计,有四分之一世界穷人和90%最贫穷者主要森林维持

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las trabajadoras remuneradas que están inscritas en la Seguridad Social, nunca se ha cuestionado su derecho a recibir prestaciones por sus hijos no libaneses, como quedó confirmado en la Circular Informativa No.

至于享有社会保障资维持女性,她们为其非黎巴嫩籍女领取社保津贴权利从未引起任何争议。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la seguridad básica es importante para los civiles que viven en medio de una guerra civil, aunque no basta con ello, y tampoco las tendencias observadas en Darfur representan necesariamente un progreso en términos absolutos.

对于在内战中平民而言,基本安全任何改善都十分重要,但是单单这些改善是不够;而且达尔富尔局展趋也未必一定是进步表现。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.

因此,真正美德人们自己修炼,通过诚实地度过每一天、行善、尊敬他人、对美好、令人兴奋追求中修炼。

评价该例句:好评差评指正

El Informe sobre el Desarrollo Humano de este año del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) revela que una quinta parte de la humanidad sobrevive con menos de un dólar por día, y que 2.500 millones de personas ni siquiera ganan 2 dólares diarios.

联合国开计划署(开计划署)今年《人类展报告》表明,全人类有五分之一每天不足一美元费过,25亿人无法每天赚到2美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no podemos sino preocuparnos porque hoy más de mil millones de personas siguen viviendo con menos de un dólar diario; todos los años, 11 millones de niños mueren antes de haber cumplido cinco años; y 3 millones de personas mueren de SIDA anualmente, por no citar más que unos pocos ejemplos.

然而,我们不能不感到关切是,今天,10亿多人仍然每天不到一个美元、每年,1 100万儿童不到5岁就死亡;以及300万人每年死于艾滋病,仅举几例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimboracense, chimenea, chimichanga, chiminango, chimiscol, chimiscolear, chimó, chimole, chimpancé, chimú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Entonces, ¿cómo piensa mantener a sus hijos y a ella misma?

那带着孩子什么下去啊?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Julián es alegre. Gana dinero con sus malabares. Quiere vivir a fondo.

胡利安很乐观。他杂耍谋生;他想

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Opinan que el ser humano no vive sólo de pan.

他们相信人类不仅仅

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las personas tipo amos viven de la fuerza, la creatividad y la independencia.

大师型的人力量、创造力和独立性

评价该例句:好评差评指正
TED

Entonces, a partir de ahora, la creatividad es un músculo y depende de ustedes desarrollarla para poderla usar en su vida cotidiana.

所以,从现在开始,创造力是肌肉,要你去开发它,如此才能在日常中使用它。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

El objetivo es garantizar el derecho a una vida digna a 750 millones de personas que sobreviven con menos de dos dólares diarios.

目标是保证那些每天不到两美元生存的7.5亿人有尊严地的权利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No es que no desees una vida saludable, al comer la galleta no te basas en la razón sino en la opinión.

不是不想健康,吃曲奇不是理智, 而是意见。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De todas las de la lista era la única que vivía de su cuerpo, pero lo administraba a su antojo, sin gerente de planta.

在名单上的所有女性中,她是唯一一个的身体,但在没有工厂经理的情况下随心所欲地的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinanta, chinapo, chinar, chinarro, chinata, chinateado, chinazo, chincha, chinchal, chinchano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接