有奖纠错
| 划词

1.Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

1.经修正非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

2.Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

2.我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

3.El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

3.主席提请注意非正式分发两项调查。

评价该例句:好评差评指正

4.En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

4.我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

5.Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

5.磋商过程中,提出与工计划有关非正式提案。

评价该例句:好评差评指正

6.También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

6.我们还期待继续改进非正式协商进程

评价该例句:好评差评指正

7.Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

7.此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

8.Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

8.新西烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

评价该例句:好评差评指正

9.Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

9.我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

评价该例句:好评差评指正

10.La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

10.会议最终确定非正式公开会议议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

11.Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

11.非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

评价该例句:好评差评指正

12.Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

12.我们确实举行协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行

评价该例句:好评差评指正

13.El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

13.主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

评价该例句:好评差评指正

14.Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

14.这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

评价该例句:好评差评指正

15.En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

15.通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

评价该例句:好评差评指正

16.Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

16.柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施有关环境问题非正式教育。

评价该例句:好评差评指正

17.El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

17.研究组还收到一个关于“分离条款”非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

18.Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

18.我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

19.La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

19.主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

20.此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descontento, descontinuar, descontinuo, descontinúo, descontrolado, desconveniencia, desconveniente, desconvenir, desconversable, desconvidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

1.Tienes dos opciones, una más formal y otra más informal.

种选择,正非正

「2019最热精选」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

2.Y esto es una forma informal de decirlo, una forma coloquial.

这是一种非正口语化表达。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

3.Y claro, la respuesta puede ser formal o puede ser informal.

当然,回答可能是正,也可能是非正

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正“cachorreo”工作制雇佣矿工。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

5.Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.

当然这是非正用法,并没有不尊重对方意思。

「2019最热精选」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

6.Básicamente, todo lo que es con pedo es informal.

总的来说,一切和“pedo”有关俚语都是非正

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

7.Una alternativa informal sería a qué día estamos.

非正说法是“a qué día estamos”。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

8.Es evidente que son expresiones del lenguaje informal, muy informal.

很明显这些都是非正表达,非常不正

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

9.La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.

我们会用在和朋友家人在一起非正

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

10.En este caso, en realidad, no tiene nada que ver con el trato formal o informal.

在这一情况中,实际上,不是指正或是非正称呼。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

11.Los pinchos son comida informal, así que siempre que sea posible se comen con las manos.

Pinchos是非正食物,所以只要可能,都是用手吃

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

12.Como dice la Real Academia, esto es más notable cuanto más informal es el estilo del habla.

正如西班牙皇家语言学院所说,这种现象在非正说话风格中更为明显。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

13.Pero para las quedadas informales, qué menos que 5 minutos, entre 5 minutos y 20, más o menos.

对于非正约会,至少5分钟,通常在5分钟到20分钟之间。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Para colmo, los trabajadores no tienen un salario, sino que están bajo el sistema del cachorreo.

更糟糕是,矿工们是没有薪水,而是实行非正工作制(又称“cachorreo”)。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

15." Ser buen pedo" significa que una persona es muy cool, es relajada, igual es muy informal.

“Ser buen pedo”意思是一个人非常酷,很松弛,同样也是非正用法。

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

16.Y quiero un poco tener una charla informal contigo sobre este tema.

我想与您就这个话题进行一次非正交谈。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

17.Era un trabajo informal, pero con eso ganaba algo de plata.

这是一份非正工作,我赚了一些钱。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Y, en un lenguaje informal, lo conocemos como sensaciones .

并且,用非正语言,我们称之为 感觉。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

19.Cursi es un adjetivo que se utiliza de manera informal para decir que algo es excesivamente cariñoso.

Cursi是非正使用形容词,表示某事物过于亲热。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Eso le permitió seguir ahorrando, aunque el trabajo aún era informal.

这让他能够继续存钱,尽管工作仍然是非正机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descornar, descoronar, descorrearse, descorregido, descorrer, descorrimiento, descortés, descortesía, descortésmente, descortezar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接