有奖纠错
| 划词

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

评价该例句:好评差评指正

Esta mezcla de colores es horrible.

这种混合色太难看

评价该例句:好评差评指正

Ha comprado una visión de cuadro.

他买难看的画。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作指控。

评价该例句:好评差评指正

Más allá de la retirada, resulta difícil ver cómo puede solucionarse este dilema, y cómo se puede hacer avanzar el proceso si no es a través del cumplimiento, en paralelo, de las obligaciones respectivas de las partes, que es el enfoque que adoptó el Cuarteto en la hoja de ruta, avalada por el Consejo.

撤离外,我们很难看出,除双方同时履行务外,还能有什么其他办法解决这一难题,让这一进程继续向前,而这正是四方在安理会所核可的路线图中所确定的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铝合金, 铝胶, 铝矿, 铝土矿, , 屡次, 屡次发生, 屡次三番, 屡见不鲜, 屡教不改,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐脸色越来越

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Uh... ¡qué feo! Ya no lo quiero.

呃,真,我不想要了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Qué te pasa? ¿Y esa cara?

到底怎了 脸色

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.

昨天我试着画狮子,但实际上画得挺的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡qué aspecto presentaba con la lluvia y el mal tiempo!

经过了风吹雨打之后,她的样子是多啊!

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Este se me abrió, bien gacho.

我把个弄开了,太了吧。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al mismo tiempo vio salir de la gruta un pescador tan feo, tan feo, que parecía un monstruo marino.

时候,他看见山洞里走出个渔夫,样子太了,得简直像个海怪。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Suena mal decirlo, pero yo pienso, sinceramente, que está cagado.

要说还真有点, 但我认为, 的确, 像是拉屎.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es que crea que Charlotte sea muy fea; en fin, sea como sea, es muy amiga nuestra.

当然并不是我个人以为夏绿蒂长得,她究竟是我们要好的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Sí, está verdaderamente andrajoso! -dijeron los concejales de la ciudad, que eran siempre de la opinión del alcalde.

“的确很! ”市参议员们齐声叫起来,他们平日总是附和市长的意见的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Aquel patito feo y desgarbado se había convertido en el cisne más blanco y más bonito de todo el estanque!

那个的丑小鸭已经变成了整个池塘里最白最丽的天鹅!

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Una princesa estaba en la puerta; pero ¡santo Dios, cómo la habían puesto la lluvia y el mal tiempo!

城外的是丽的公主。可是,天啊!经过了风吹雨打之后,她的样子是多啊!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ponía en trance, remolineaba los ojos invocando y maldiciendo; llenándote de escupitajos como hacen los gitanos.

他面部表情很,眼珠子不停地转动着,嘴里会儿祈祷,会儿诅咒,像吉卜赛人样,说话时唾沫星子吐你脸。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

) Me cuesta mucho ver la conexión entre todas las respuestas, la verdad.

)老实说,我很出所有答案之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor gobernador, este que parece hombre no lo es, sino mujer, y no fea, que viene vestida en hábito de hombre.

“总督大人,个貌似男人的人不是男人,而是女人,长得不。她穿了身男人的衣服。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常,简直不放心离开她,便用了种温柔体贴的声调跟她说:“让我把你的女佣人叫来吧。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

Y cual fue su sorpresa cuando del huevo salió un patito más grande que sus hermanos, pero mucho más feo y desgarbado.

是个惊喜,只比他的兄弟们更大的小鸭子从蛋里出来了,但是他特别丑,特别

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En consecuencia, no es difícil comprender que con sólo aprovechar una parte de la energía solar recibida se solucionarían muchos de nuestros problemas energéticos.

因此,不出,只要利用我们吸收到的部分太阳能,就能够解决大部分能源问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo pensaba que nada podía ser tan feo como el rojo; pero ahora sé que es diez veces peor te- ner el cabello verde.

我认为没有什比红色更的了;但现我知道,绿头发的情况要糟糕十倍。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvióse para mirar lo que fuera, y vio en la oscuridad dos mascarones negros que, disfrazados con sacos de carbón, corrían tras él dando saltitos de puntillas como dos fantasmas.

他回头看,就看见黑地里有两个的黑影,是两个人,全身用装炭的口袋套着,踮起脚尖跳地紧紧追来,活像两个鬼怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


履历, 履历表, 履任, 履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接