有奖纠错
| 划词

El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.

要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随机应变的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses.

在对话,我们随机而行,但在谈判,我们试图按预定目标而行。

评价该例句:好评差评指正

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务的小型特派团在困难情随机应变。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检站,即军方在道路上随机设置的临时检站。

评价该例句:好评差评指正

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国的海岸线随机挑选的研究点每28天开展

评价该例句:好评差评指正

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用随机抽样的按新标准叙级的联合国职位。

评价该例句:好评差评指正

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审从美国联邦公务员系统11个部门随机抽取的51个高级行政人员职位。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ha disminuido el número de puestos de control, se siguen estableciendo al azar puestos de control, toques de queda y otras formas de cierre que afectan realmente a la economía y contribuyen a la crisis humanitaria de la región.

尽管检点数目有所减少,但仍保留随机设置的检点、宵禁和其形式的封闭,大大影响了经济且助长了该区域的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

El personal de asistencia humanitaria, además de tener que encarar los peligros imprevistos que plantean las acciones militares, el bandolerismo y los robos a mano armada, son cada vez más objeto de las amenazas e intimidaciones de las fuerzas de ambas partes.

人道主义工作者除了面对来自军事行动、土匪活动以及武装抢劫的随机危险外,正越来越遭到双方部队的威胁和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Otras expresaron su oposición y recalcaron que hay que evitar la fragmentación de los procedimientos y que es necesario tipificar como delito la desaparición forzada en cuanto tal debido a su especificidad y complejidad que no equivale a la adición de actos aislados unos de otros.

但是,还有些代表团反对这项建议,它们强调应避免起诉目标的不致;强迫失踪有其具体性和复杂性,不只是系列的随机行为,因此必须将其本身作为种刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es improbable que esto dé lugar a una mejora significativa de la situación económica, pues se siguen produciendo retrasos a causa de las requisas de vehículos al azar y las restricciones a la circulación a la entrada y salida de las ciudades principales, especialmente Jerusalén.

但是,因此给经济形势带来重大改的可能性不大,因为对进出主要城市特别是耶路撒冷,车辆仍受随机,人员行动仍有限制,造成延迟。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕的内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目随机抽取了30个项目为样本,调这些样本项目的主任和利益相关者。 调结果表明,联合国人居心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级的政策(见图)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infra-, infrabraquial, infracción, infraccionar, infracto, infractor, infradino, infradotado, infraepimerón, infraepisternón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?

你是否有一个随机睡眠时

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Primero crea una imagen a partir de ruido aleatorio.

随机噪声中创建一个图像。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Ese es un nombre al azar que saque de internet.

这是我从网上随机名字。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver, es importante también leer el contexto, ¿no?

不过随机应变也很重要,对吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como es aleatorio nunca se obtienen dos imágenes exactamente iguales.

因为它是随机,没有两个图像是完全相同

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El mío tendré que improvisarlo de acuerdo con el suyo porque es muy grande.

我必须随机应变,拿我计划来对付它,因为它个儿这么大。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementamos en todo el país la supervisión y el control mediante las " dos elecciones aleatorias y una publicidad" .

“双随机、一公开”监管全面实施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¡Sería mejor responderlos en orden cronológico o incluso aleatoriamente!

好按时顺序甚至随机回答!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En un experimento, dos grupos de estudiantes tuvieron que recordar palabras al azar.

在一个实验中,两组学生必须回忆随机单词。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Lo femenino y masculino suena más aleatorio.

女性和男性听起来更随机

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si la comida se libera al azar, la rata se comporta erráticamente como un adicto.

如果食物是随机释放,老鼠行为就会像瘾君子一样不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Te sale uno al azar, pero como son todos muy bonitos, no me importa.

随机得到一个,但因为它们都很漂亮,我不在乎。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo hacía sin un propósito concreto, movida solo por el impulso que una turbulencia aleatoria provocaba en su simple red neuronal.

没有什么且,只是那小小神经网络中一次随机扰动所致。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta información, que era completamente inventada, se proporcionó aleatoriamente sobre estudiantes promedio en cada clase.

这些信息完全是捏造,是随机向每个班级平均学生提供

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pensaba que el libre albedrío era una ilusión porque el comportamiento es aleatorio o una reacción al medio ambiente.

他认为自由意志是一种幻觉,因为这种行为是随机或对环境反应。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, a pesar de todo, al final, con este tipo de normas, siempre tenemos que tener sentido común y leer el contexto.

因此,总而言之,对于这类规则我们还是要有常识,要学会随机应变。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Ellos son expuestos y luego se comienza a investigar a los ciudadanos al azar en busca de la semilla de la disidencia.

但异见者被悉数揪出,社会面针对普通人也开始随机审查,寻找不同声音。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

En otras palabras, los sueños podrían ser un protector de pantalla al azar que el cerebro enciende para no apagarse por completo.

换句话说,你梦也许是一个大脑运转时随机保护程序,所以大脑并不会完全停止运转。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todos sabemos que actualmente el funcionamiento del semáforo se basa en la rotación de las tres luces de colores que no fueron elegidos al azar.

我们都知道,目前信号灯运作是基于三种不随机选择彩色灯光轮换。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y también en otros lugares un poco más aleatorios o random, como dicen los jóvenes españoles ahora, como en la playa o la piscina.

正如年轻西班牙人现在所说那样,在其他更加随机或随意地方,例如在海滩或游泳池上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infrapersonal, infrarrojo, infrascripto, infrascrito, infrasonido, infravalorar, infrecuencia, infrecuente, infringir, infructífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接