有奖纠错
| 划词

1.Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

1.当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

评价该例句:好评差评指正

2.Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

2.我将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。

评价该例句:好评差评指正

3.Resultaría poco práctico esperar hasta que reinara la paz en todo el Sudán antes de apoyar los acuerdos ya convenidos.

3.消极等待和平降临苏丹全国然后才支持各项协定,是不切实际

评价该例句:好评差评指正

4.Los dirigentes palestinos consideran esos actos como amenazas graves a las perspectivas de paz en la región y responsabilizarán al Gobierno palestino por cualquier daño producido a Haram al-Sharif.

4.巴勒斯坦领导认为这些行动是对本地区和平前景威胁,主张以色列府应对可能降临圣地一切伤害负责。

评价该例句:好评差评指正

5.Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

5.万能真主,我祈求你让你最后宝藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁降临,让他使这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

6.Entre todas las penalidades sufridas por el continente africano, como la extrema pobreza y las enfermedades que ponen en peligro a algunas poblaciones, entre ellas la de Lesotho, los actos de terrorismo se consideran una carga suplementaria y superflua.

6.极端贫穷和疾病灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内一些国家人口生存,其中恐怖行为加不必要负担。

评价该例句:好评差评指正

7.Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.

7.必须做出持续、协调反应,这样,我们才能避免可耻“灾难疲劳”,灾难疲劳就是在电视画面存在时,将一个国家自然灾害看作正常状态暂时性错乱,直到下一次灾难降临

评价该例句:好评差评指正

8.Los temblores de tierra, los ciclones, las inundaciones y la sequía causan más víctimas y daños materiales en las regiones pobres, en donde las poblaciones no cuentan con las capacidades y los medios necesarios para prever ese tipo de situaciones ni intervenir de manera conveniente cuando se producen esas catástrofes.

8.地震、旋风、洪水和干旱在贫穷地区造成更多受害者和损害,那人民没有手段和能力,无法预测和预防这类情况,也无法在灾难降临时作出适当回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逃跑, 逃跑的, 逃散, 逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

1.Y de nuevo se hizo la oscuridad.

黑暗再次了。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
不良教育

2.Padre, Hijo y Espíritu Santo descienda sobre vosotros.

圣父,圣子,圣 于你们。

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Ahora es cuando viene la sorpresa.

现在是惊喜的时刻。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

4.Como por ejemplo: " Hacerse de noche" .

比如说“夜晚”。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

5.En las noches, el suplicio terminaba.

直到夜幕,苦刑才告结束。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

6.Cuando llegó la noche, los dueños de la casita regresaron.

当夜晚时,小屋子的主人们回来了。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

7.Por primera vez desde mi nacimiento sentí miedo de que empezara a anochecer.

我生平第次对黑夜的感到恐惧。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

8.Empezó a imaginar todas las cosas aterradoras que podían ocurrirle.

他开始想像各种可能到他头上的可怕的事情。

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

9.Inmediatamente después, la noche, apretada y tensa, se derrumbó sobre el mar.

随即夜晚,浓重而巨大的夜幕笼罩住了整片大海。

「个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

10.Cayó la noche. Muy cansados, los troyanos se fueron a dormir.

夜晚。特洛伊人非常疲惫了,就都去睡觉了。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

11.Porque ella estaba en cueros, como Dios la echó al mundo.

因为她这时是赤身露体的,正像上帝让她到这个世界世那样。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.

现在,ETO中的拯救派已经分崩派在维持着组织的存在。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

13.Al anochecer dijo el ciego: Lázaro, llueve mucho.

夜幕时,瞎子说:拉撒路,雨很大。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.En otras palabras, desde el punto de vista de sus efectos, esa luz superpotente era indistinguible de la oscuridad.

当超强的光芒时,也就与黑暗无异。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15.5 Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.

5 耶和华,要看看世人所建造的城和塔。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

16.Nuestra Señora, con el Niño Jesús en sus brazos, decidió bajar a la Tierra y visitar un monasterio.

圣母怀抱小耶稣,决定人间并造访座修道院。

「牧羊少年奇幻之旅」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

17.Estuvieron jugando durante todo el día, y por la noche fueron a decir adiós al gigante.

他们玩了整整天,夜幕后,孩子们向巨人道晚安。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

18.La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.

的夜色使正在兴头上的他遇到了些意外事件。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

19.Sin embargo, esto de la paz no parecía ir con esa zona, y nadie quedó contento con los acuerdos.

然而,和平似乎并未在这片土地,双方都对该协议不太满意。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

20.Prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó, por fin, acamparon.

之后,他们继续逃跑,总是看得见山路。当夜幕时,他们终于露营歇息了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


套问, 套鞋, 套袖, 套印, 套用, 套语, 套在一起的牲口, 套针, 套种, 套住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接