有奖纠错
| 划词

No será posible asignar más tiempo a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.

不可能增加两个附属可用时间。

评价该例句:好评差评指正

La función de contabilidad se desempeña, en gran medida, como auxiliar de esos procesos.

会计功能在很大程度上附属于这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.

根据委员会规约,它是大会一个附属关。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有附属还审查之前建议落实。

评价该例句:好评差评指正

También se plantearon dudas con respecto al papel y la eficacia de los órganos subsidiarios.

对于附属作用和有效性也提出

评价该例句:好评差评指正

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措涉及安理会附属工作。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属于12月6日星期二完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理会附属之间职能重叠。

评价该例句:好评差评指正

El órgano subsidiario estaba presidido por el Embajador Tim Caughley (Nueva Zelandia).

附属由蒂姆·考伊大使(新西兰)主持。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.

麻醉药品委员会每年审议其附属报告。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属将于12月6日星期二完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.

由于第2附属会议不对外,所以没有正式记录。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各附属对以前各项建议执行情况作审查。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo un orador, los órganos subsidiarios a menudo acababan siendo los “huérfanos” del Consejo.

正如一位发言人所说,附属最后成安理会“弃儿”。

评价该例句:好评差评指正

Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.

经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞附属立法。

评价该例句:好评差评指正

El autor aduce tres argumentos subsidiarios.

提交人提出三个附属性论据。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina deberá preparar ocasionalmente informes para el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios.

办公室将间或受邀为经济及社会理事会及其附属编写报告。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属应着眼处理技术,并有相对独立性。

评价该例句:好评差评指正

Además, 17 asociaciones más están afiliadas a la Federación, aunque todavía no son miembros de ésta.

此外,有17个协会附属于退职协联,但尚未成为联合会成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是, 具有两性的, 具有所有特征的, 具有同等学力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Las empresas afiliadoras causaban una sobreoferta de buses.

公司造成巴士供过于求。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La torre del Parlamento, donde se encuentra el reloj fue construida en 1858 junto al Palacio de Westminster.

大本钟建于1858年,于英国国会楼,也叫做威斯敏斯特宫钟楼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.

这两次事件都有两种选择:一是维持原来的局面; 二是维持现状。另一个是从领土变成自由联合体。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con lo cual, empiezan a aprender un montón de cosas colaterales, que tienen que ver con la enseñanza general, pero que las ven a través de ellos.

有了,他开始学习许多与通识教育有关的知识,但他会看

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque dependía del Departamento de Defensa, la misión de ARPA no era militar: buscaba apoyar a los científicos de las universidades estadounidenses para evitar que les ganaran los rusos.

于国防部,但是APRA的任务并不带有军事性质,而是寻求美国大学科学家的支持,以免被俄国比下去。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Ellos se metieron en un negocio que al principio parecía rentable y con el tiempo terminaron en la guerra del centavo porque los afiliadores encontraron la forma de vender demasiados cupos.

进入了一个一开始似乎有利可图的业务,最终因为公司找到了一种出售太多席位的方法而最终陷入了一场便士大战。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La figura legal actual existe desde 1974, cuando se realizó un referéndum en el que había tres opciones: independencia, autogobierno o continuar como un territorio dependiente de Nueva Zelanda.

目前的法律数字自1974年以来一直存在, 当时举行了全民公投,公投中有三种选择:独立、自治或继续作为新西兰的领土。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde el 4 de abril lo rastrearon utilizando el telescopio de objetos cercanos a la Tierra e informaron con sus datos de observación al Minor Planet Center, afiliado a la Unión Astronómica Internacional.

自4月4日起,他利用近地天体望远镜对其进行跟踪,并向国际天文学联合会小行星中心报告观测数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" También hemos recibido información creíble de torturas, malos tratos y detenciones en régimen de incomunicación por parte de las Fuerzas Armadas de Ucrania contra prisioneros de guerra de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados" .

“我还收到了乌克兰武装部队对俄罗斯武装部队及其武装团体的战俘实施酷刑、虐待和单独监禁的可靠信息。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el 24 de febrero, la Misión de Observación ha documentado 204 casos de desapariciones forzadas (169 hombres, 34 mujeres y un niño), la inmensa mayoría de ellos por parte de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados.

自2月24日以来, 观察团已记录了204起强迫失踪案件(169名男子、34名妇女和1名儿童),其中绝大多数是俄罗斯武装部队及其武装团体所为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动, 剧烈阵痛, 剧目, 剧评, 剧情, 剧痛, 剧团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接