有奖纠错
| 划词

Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.

唯有法力量能够打倒行径。

评价该例句:好评差评指正

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一罪行将永远是德国历史一部分。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques brutales van más allá del luto personal y de la condena nacional.

这些攻击超出了个人悲痛国家谴责范围。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民国家必须继续抵制这种行为。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda se perpetraron impunemente formas brutales de violencia, como la violación en banda.

在卢旺达发生暴力形式,例如群奸,而肇事者未受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干暴力行为作出反应为开端

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置境地,就如同在时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia condena esos actos terroristas brutales.

印度尼西亚谴责这些恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃行为纳粹暴力中诞生

评价该例句:好评差评指正

Es más que una exigencia impuesta por la barbarie del pasado, es una responsabilidad ante la historia.

这不只是过去行为强加一种必要性——它也是对历史负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Aldeas enteras son atacadas, saqueadas y destruidas y sus habitantes son agredidos, asesinados o expulsados de sus hogares.

整座村庄受到袭击、掠夺摧毁,其居民受到对待、屠戮并被赶出家园。

评价该例句:好评差评指正

Depuración étnica y expulsiones generalizadas fueron los términos utilizados por varios testigos palestinos para describir su lamentable situación.

`族裔清洗'`驱逐'是几名巴勒斯坦证人描述自己悲惨状况时所用词。

评价该例句:好评差评指正

La erotización y la trata de mujeres en América Latina y el Caribe está relacionada con el mito del buen salvaje.

拉丁美洲加勒比色情活运妇女是与高贵人神话紧密联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo aterrador de esto es el brutal desplazamiento forzoso de 1,8 millones de civiles en la región de Darfur, en el Sudán.

苏丹达尔富尔地区180万平民被强行赶出家园就是一个骇人听闻例子。

评价该例句:好评差评指正

Durante más de 37 años, generaciones de niños palestinos han sufrido la ocupación opresiva y brutal de su país por parte de Israel.

在超过37年时间中,一代又一代巴勒斯坦儿童生活在以色列占领镇压之下。

评价该例句:好评差评指正

La solución consiste en que Israel ponga fin a su ocupación brutal de Palestina, respete el Estado de derecho y el derecho internacional humanitario.

解决办法就是以色列结束对巴勒斯坦占领,遵守法治国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente en todas las grandes reuniones internacionales de los últimos cuatro años se ha prestado mucha atención a los actos inhumanos del terrorismo mundial.

在过去四年中,几乎每一次大型国际会议都把大部分注意力集中于全球恐怖分子行为。

评价该例句:好评差评指正

Todas las situaciones de que se ocupa actualmente la Corte son extremadamente graves y se caracterizan por una brutalidad que a veces es monstruosa.

该法院目前正审理所有案件都是极为严重,性质为行为,这种行为有时只能用恐怖来形容。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está obligando a otros grupos étnicos a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades perpetradas sistemáticamente por las autoridades abjasias.

其他民族还被迫逃离家园来逃避阿布哈兹当局施行酷刑其他有组织行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosquil, mosquita, mosquitera, mosquitero, mosquito, mostacera, mostacho, mostachón, mostachoso, mostacilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

De todos es sabido que el español tiene modales de bárbaro.

众所周知,西班牙人举止比较

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los trogloditas, infantiles en la barbarie, no me ayudaron a sobrevivir o a morir.

那些愚昧穴居人让我自生自灭。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como brutos, atrás de la pelota.

都是球后面人。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Creo que hay alguien que quiere que los depredadores se vuelvan salvajes.

我想是有人想把肉食动物化。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pues no soy muy fan de la saga, aunque la última me pareció brutal.

我不是很喜欢这系列,最后一部我感觉很

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se quejaron al emperador porque el mono era un salvaje y un pillín.

玉皇大帝甚是不满,他看不惯悟空与叛逆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A esa barbarie se había rebajado una inglesa.

英国女子竟然沦落到这种境。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Las cuatro pobres bestias, sacudidas, brutalmente empujadas, fueron a dar a su banco.

小畜生被女用人地推着,地向长凳走去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A partir de invasiones bárbaras se incorporaron palabras germánicas como “guerra” o “yelmo”.

中世纪人入侵,又来了一些日耳曼词汇比如guerra(战争)和yelmo(头盔)。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.

他只有在权力落入他认为之人手中时才会抗议。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras Bernard estaba fascinado con la vida en la reserva salvaje, Lenina pensaba todo lo contrario.

伯纳德对人保护区生活非常痴迷,而列宁娜与之相反。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero ese celo, a la luz de las barbaridades que se ven por ahí, es comprensible hasta cierto punto.

但是考虑到在那儿看到行径,这种热情在某种程度上也是可以理解

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El pobre salvaje se acostó y se quedó dormido.

可怜人躺下,睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Este tipo es un boludo bárbaro!

这家伙是人博卢多!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hechos similares no fueron ni serán los últimos ¿son una barbarie o un acto de compasión?

类似事件不是、也不会是最后一次。这是行为还是同情行为?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo providencial era que hubiese ido a parar al lado de la isla que no frecuentaban los salvajes.

天意是,它最终会落在人不经常光顾岛屿旁边。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Las fronteras del Imperio están amenazadas por pueblos que los romanos llaman " bárbaros" , extranjeros, con costumbres y lenguas distintas.

帝国前线被罗马人叫做“人”人所危险,他们是有着不同习俗和不同语言外国人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Bueno, más bien cuidarla, hacerle saber que estás dispuesto a pagar el precio que haga falta para mantenerla a salvo de la cruda realidad.

啊不,呵护她,让她免受这粗陋现实伤害,你愿意为此付出一切代价!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Por más que los puedas ver con cara molesta, no, no son salvajes, son muy educados y cumplen muy bien el papel de buenas mascotas.

由于你可能会被它长相欺骗,不,它们不是,它们非常有教养,并很好做着宠物角色。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Además de revelarme los secretos del oficio de contar, me hicieron explorar los abismos de lo humano, admirar sus hazañas y horrorizarme con sus desvaríos.

他们向我揭示讲故事秘诀,更促使我探究人性奥秘,让我敬仰人丰功伟绩,也让我惊恐于人恶行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mostén, mostillo, mosto, mostrable, mostrado, mostrador, mostrador de venta de billetes, mostrar, mostrarse entusiasmado, mostrenco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接