No parece haber razones morales ni jurídicas para suponer que los Estados más cercanos debieran asumir toda la carga con respecto al reasentamiento.
要认为最毗邻的国家应承担重新安置的全部负担,这在道义或法律上似乎都没有理由。
En la misma resolución, el Consejo de Seguridad decidió también restablecer el Grupo de expertos para que realizase tareas concretas, en particular la evaluación de los progresos en el cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones, así como una evaluación de las consecuencias humanitarias y socioeconómicas de las sanciones.
在该决议中,安理会还决定,重新设立专家小组承担各项具体任务,包括评估在满足解除制裁条件方面取得的进展,评估制裁的人道主义和社会经济影响。
En su resolución 1579 (2004), el Consejo de Seguridad decidió además restablecer el Grupo de expertos para que procediese, en particular, a la evaluación de los progresos en el cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones así como a la evaluación de las consecuencias humanitarias y socioeconómicas de las sanciones.
安全理事会第1579(2004)号决议还决定,重新设立专家小组承担各项任务,包括除其他以外,评估在满足解除制裁条件方面取得的进展,评估制裁的人道主义和社会经济影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He visto, también, en muchos compatriotas la decisión de asumir riesgos para crear o defender puestos de trabajo, y el valor para levantarse y reemprender la tarea después de haber visto destruidas obras hechas con ilusión y gran sacrificio.
我了我们很多的同胞们,在原本已经做好的作毁于一旦的时候,带着巨大的期盼和巨大的,担起了巨大的风险,去保护那些作机会,去创造新的作,了他们站起来去重新创业的勇气。