有奖纠错
| 划词

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样条件是提供了,但却

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么,要么受阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展多次努力均

评价该例句:好评差评指正

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》

评价该例句:好评差评指正

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求转移资金请求有时

评价该例句:好评差评指正

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求报告。

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转波哥大监禁请求均

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法国)说,法国代表团提案并没有当

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望是,我们翻开新篇章努力

评价该例句:好评差评指正

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会许多主张过去都曾经,过了一段时间之后才被接受。

评价该例句:好评差评指正

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近法院要求取得安大略委员会进一步相关文件,但却

评价该例句:好评差评指正

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

申请,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不最低合格期间。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查申请

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们申请有关学校,并在向地区教育总监提出行政上诉中,理由是,教育法不准这种豁免。

评价该例句:好评差评指正

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部印章作出专家鉴定要求,也不是事实。

评价该例句:好评差评指正

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草新计划,该计划被认为是最佳政治解决办法,但一直摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求调查法官,但不能解释为剥夺辩护权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提一个例子,为一位部长离境请求礼遇,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

评价该例句:好评差评指正

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常

评价该例句:好评差评指正

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴国籍,就立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mundificativo, mundillo, mundinovi, mundo, mundo real, mundo del espectáculo, mundología, mundonuevo, mundovisión, muñeca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁探讨他的航海计划都遭到

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha visto que los niños con obesidad son rechazados o acosados con más frecuencia.

发现,肥胖儿童更容易遭到或欺凌。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando una persona en sufrimiento lo pide y se le niega no estamos evitando el sufrimiento, entonces ¿no es acaso falta de empatía?

个受苦的提出要求却遭到时, 我在逃避痛苦,这缺乏同理心吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El caso remonta a la petición realizada en 2012 por la firma de subastas Christie’s Ibérica a la secretaría de Estado de Cultura española para su exportación definitiva a Londres, que fue denegada.

此案可追溯到 2012 年拍卖公司佳士得伊比利亚向西班牙文化大臣提出的将其最终出口到伦敦的请求,但遭到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


munición, municionamiento, municionar, municionera, municionero, municipal, municipalidad, municipalización, municipalizar, munícipe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接