有奖纠错
| 划词

Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.

通讯社众说一。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO promovió también un centro de capacitación en medios de comunicación en Gaza y proporcionó equipos y capacitación a la agencia de noticias palestina y a otras entidades especializadas de la Ribera Occidental.

教科文组织还推动在加沙设立媒体培训中心,向巴勒斯坦通讯社和西岸的其他媒体中心提供了设备和培训。

评价该例句:好评差评指正

El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.

非洲地多家主要媒体以及其他区域的有影响的际媒体都报了这方面的发展变化,例如《印度教徒报》(印度)、新华通讯社、《伦敦金融时报》。

评价该例句:好评差评指正

En cumplimiento de los ideales comunes del Movimiento de los Países No Alineados, los Ministros acordaron que para que el Pool de Agencias prospere, es preciso reactivarlo mediante un nuevo mecanismo viable, de ser necesario dándole nueva forma.

为了推动实现运动的共同理想,部长们一致认为,应该建立一种新的可行机制,必要时可采用一种新的形式,以振兴通讯社,使之能继续开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是通讯社的宝贵新闻资源。

评价该例句:好评差评指正

El informe, presentado por el Secretario General en Nueva York a principios de junio fue cubierto por todos los principales servicios de noticias, American Broadcasting Corporation News, Cable News Network y British Broadcasting Corporation y El País le dedicó dos páginas enteras.

六月初,秘书长在纽约推出该报告,所有主要通讯社、美广播公司、有线新闻网和英广播公司都进行了报;《家报》以两版的篇幅进行了报

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文武双全, 文物, 文献, 文献记录片, 文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EFE 热点资讯(视

Fue la agencia de noticias palestina Maan la que identificó al atacante como Fadi Ahmad Hamdan, palestino residente del barrio de Yabal Mukaber, cerca del asentamiento israelí de Armón Hanatziv, en el territorio palestino ocupado.

通讯社指出恐袭制造者名叫Fadi Ahmad Hamdan(法迪·艾哈迈德·哈姆丹),是 Yabal Mukaber 区勒斯居民,该地区距 Armón Hanatziv 定居点很近,位于勒斯占领地区。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" Fue un fraude total y absoluto" , aseguró la directora de la Escuela de Educación del Lenguaje de signos de Ciudad del Cabo, Cara Loening, en declaraciones a la agencia de noticias sudafricana SAPA.

“这是骗局,”开普敦手语教育学院院长 Cara Loening 在向南非通讯社 SAPA 发表声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文言文, 文艺, 文艺创作, 文艺复兴, 文艺复兴运动, 文艺工作者, 文艺会演, 文艺理论, 文艺批评, 文艺演出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接