有奖纠错
| 划词

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

该资格声明是获得贷款的“”。

评价该例句:好评差评指正

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全佩戴在可见位置。

评价该例句:好评差评指正

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

的办法之可能是向他们颁发进出大会堂的特别

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率装置不是目前的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.

这种制度毫无道理,它不能不让人回想起种族隔离时期的制度。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos se deniegan por ese motivo y porque se considera que los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.

按此原因便可拒发,而申请人若是土地拥有者的远亲,也得不

评价该例句:好评差评指正

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此不视为准人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.

结果,多持有的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios.

个悬而未决的难题是向志愿人员发放联合国的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,制度严重限制了巴勒斯坦人的,无法满足正常的日常生活需要。

评价该例句:好评差评指正

Se impidió el acceso a las personas que no estaban autorizadas y se emitieron nuevos pases a los 2.500 trabajadores del Puerto Libre.

未经可的人员被请出,而且发放了新的,让2 500名工人可以进出自由港。

评价该例句:好评差评指正

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检伪造的飞机机械师证书。

评价该例句:好评差评指正

Los titulares de permisos con frecuencia tienen que esperar muchas horas para que se abran las puertas y a veces éstas simplemente no se abren.

的人常常要花好几个小时,等待开门;有时根本就不开门。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la sugerencia del representante de la Argentina de que se otorgue una credencial especial para la Asamblea General a los representantes de medios oficiales.

她支持阿根廷代表出的建议,认为应对官方指派的媒体代表颁发大会特别

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la idea de emitir pases especiales, dice que esa posibilidad también requeriría estudio, especialmente por estar relacionada con el tema de la seguridad.

关于特别的建议,他说,这也需要加以探讨,尤其是这项建议涉及些安全方面的考虑。

评价该例句:好评差评指正

En la zona portuaria debe disponerse en todo momento de pases especiales que se expiden para el personal y sus vehículos, cuyos datos son consignados en un registro.

在港口区附近,任何时候都必须出示特别,这些是发给人员和他们的车辆,并有登记的记录。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de aquellos cuyas tierras se encuentran en lugares adyacentes a la “zona cerrada” consideran insoportable la denegación de permisos, el cierre de las puertas y la destrucción de viviendas.

土地毗邻“封闭区”的多拥有人感,拒发、关闭出入口大门和摧毁房屋的做法难以容忍。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.

隔离墙另端去必须要有,而领取的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al muro que actualmente se está construyendo, pregunta cómo deben reaccionar los palestinos ante un decreto que prevé que pidan una autorización para desplazarse hacia su territorio.

关于当前正在建造中的隔离墙,她不知道巴勒斯坦人面对在自己的家园内流动还需要申请这样的法令会作出什么反应。

评价该例句:好评差评指正

25 infra). Los asesores de policía de la UNOTIL adscritos a la unidad de inmigración prestaron asistencia técnica en la redacción del acuerdo de readmisión y en el diseño de pases fronterizos.

派往移民单位的联东办事处警务顾问在起草重新接纳协定和设计跨境方面供技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源, 万儿八千, 万分, 万福马利亚, 万古, 万古长存, 万古长青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语我会说

Bueno, necesitan sus pases para entrar en la feria. Los pueden recoger en la oficina de seguridad.

需要通行证才能进入展会。以再警卫处取通行证

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Necesito otro pase para mi mujer, ha perdido el suyo.

我还需要一张通行证给我的妻子,她的那张掉了。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Entiendo, pero para los pases necesitan a mi compañero de ahí, pueden esperar aquí.

我明白了,但是通行证需要我的同事在场,以在这儿等。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La Técnica de Pase en Grupo: Deja que las personas se sienten en círculo, explica las reglas y presenta el problema.

小组通行证技术:围成一圈,解释规则并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El pase que permite saltarse a las filas se llama Speedy Pass, hay varios tipos, y merece la pena comprobar las condiciones antes de comprar nada.

跳过排队的通行证叫快速通行证,有好几种类型,值得在购买之前检查一下条件。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Día antes, el 24, durante la mañana, utilizó su tarjeta de identificación para retirar del banco de sangre del hospital un par de muestras de un paciente indeterminado.

前一天,也就是24号的上午,她用自己的通行证从医院血库提走某个病多份血液样品。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Roque les dio por escrito un salvoconducto para los mayorales de sus escuadras, y despidiéndose dellos, los dejó ir libres, y admirados de su nobleza, de su gallarda disposición y extraño proceder, teniéndole más por un Alejandro Magno que por ladrón conocido.

给他手下的几个小头目写了通行证,然后向那些告别,走了。那些对这位慷慨大度的罗克的奇怪举动感到惊奇,觉得他不像一个臭名昭著的强盗,倒像是亚历山大大帝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万里长城, 万灵丹, 万灵药, 万隆, 万马奔腾, 万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接