有奖纠错
| 划词

También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.

其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成

评价该例句:好评差评指正

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,在外貌上也几乎无法与据称袭击那些部成员来。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los matrimonios mixtos y la coexistencia, tanto en términos sociales como económicos, han hecho difusas con el paso de los años las diferencias entre los grupos.

再者,由于通婚和经济和社会领域中共处,多年来两个群体之间差异趋于模糊。

评价该例句:好评差评指正

Casi la mitad de los puertorriqueños residen en diversas partes de los Estados Unidos y, durante muchas generaciones, se han casado con personas pertenecientes a otros grupos étnicos.

将近一半波多黎各人居住在美国各地,在这些地方,数代波多黎各人同其种族群体通婚

评价该例句:好评差评指正

Aunque esa división tradicional de la tierra en territorios patrios de diferentes tribus ha existido durante muchos años, la gran cantidad de matrimonios mixtos y de interconexiones socioeconómicas entre tribus han hecho menos precisa o exacta la demarcación entre tribus y entre territorios patrios.

虽然这种将土地划为不同部家园做法已实行许多年,但部之间大量通婚和社会经济联系已使部和家园明确界限变得越来越模糊和粗糙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 艳福, 艳福不浅, 艳丽, 艳情, 艳情小说, 艳诗, 艳史, 艳羡, 艳阳天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La búsqueda del dorado por parte de los españoles dejó a su paso la fundación de muchas ciudades y con la conquista, el mestizaje entre ellos y los aborígenes.

西在寻找黄金的过程中留下了许足迹,他们建立城市,开展侵略行住民通婚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


验潮器, 验潮站, 验电器, 验方, 验关, 验光, 验枪, 验墒, 验尸, 验湿器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接