有奖纠错
| 划词

Esa medida es de una aplicación muy discutible.

那个办法是否适用讨论.

评价该例句:好评差评指正

La Convención se aplica tanto en zonas de jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

评价该例句:好评差评指正

El mismo principio se aplica a un país.

该原则同样适用个国家。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.

本法延伸适用于各海外领土。

评价该例句:好评差评指正

Esta obligación es de particular pertinencia para los países de la región.

这项义务特别适用于区域各国。

评价该例句:好评差评指正

El delito también se aplica a las personas jurídicas.

这项罪行也适用于公司体。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.

这份报告中的要点仍然适用

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书长的监督提议主要适用国家。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente esto se aplica en particular a las nuevas cuestiones.

显然这尤其适用于新的问题。

评价该例句:好评差评指正

Rige esta misma disposición para las parejas registradas.

这些规则同样适用于注册伴侣关系。

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.

大多数国家适用普通时间期限。

评价该例句:好评差评指正

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

个单的因素能够适用所有情况。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación se realizó de manera inmediata cuando fue posible.

各项建议在适用之处均到立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约的空间适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.

分析使用的是现有的适用的数据。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

评价该例句:好评差评指正

No hay una solución única que sirva para todas las situaciones.

有哪种办法能够适用于所有情况。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和适用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初级班, 初级的, 初级入门的, 初阶的, 初亏, 初恋, 初露头角, 初期, 初乳, 初赛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.

这点同样于第二组例子。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.

结构,任何间接宾语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo lo que hemos hablado se aplica a cualquier deporte.

这些也于其他任何体育运动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.

当然,学任何一门语言这一点

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.

事实上,这于西班牙几乎所有的法律。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También se puede usar " enhorabuena" cuando hay un evento feliz.

“恭喜”也于有喜事发生的时候。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El producto se lanzó solamente para dispositivos Apple y lo llamaron Instagram.

产品最初只于苹果系统,命名为Instagram。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Las leyes fundamentales son la Constitución, para toda España, y el Estatuto de Autonomía, para Cataluña.

基本法律是《宪法》,于整西班牙,以及于加泰罗尼亚的《自治条例》。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y como las leyes físicas no aplican ahí ¡puedes hacer cualquier cosa!

在这种情况下自然法则就不了。你想做什么就做什么。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Vale para todos los contextos así que para mí esa es la mejor.

任何语境,因此对于我这是最好的说法。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y de nuevo también se puede utilizar para las tres cosas anteriores.

它也同样于以上三种情况。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.

好吧,一种方式于过去那时代,但是不于今天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hacerte un modo " no molestar" , por ejemplo, para cuando estás trabajando.

比如设定工作时的“勿扰" 模式。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y no solo funciona con el verbo " haber" , funciona con un montón de otros verbos.

不光是动词" haber" ,还于很多其他动词。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?

故事也于虫子吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y por extensión, el término se aplica también al plato que se elabora en ella, la paella.

而其衍生出来的意义也平底锅做出来的菜,那就是海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.

警方号码是091,如果是紧急情况可以拨打112,这号码同样于整欧洲。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De igual forma debería de aplicar para nosotros.

这同样于我们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para usar este pronombre necesitamos dos sujetos: " él" o " ella" .

反身代词se于主语是“él”(他)或“ella”(她)的情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En otras palabras, los remolinos grandes transfieren energía a los pequeños, los cuales hacen lo mismo a otra escala.

换句话说,大涡流会把能量传给小涡流,在另一规模上也同样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初诊, 初值, 初中, 初衷, , 除...之外, 除…外, 除…以外, 除…之外, 除草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接