有奖纠错
| 划词

1.De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.

1.是对际法原则的公然

评价该例句:好评差评指正

2.Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.

2.以色列在戈兰高地的行为还际法。

评价该例句:好评差评指正

3.No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

3.我们应该绝不我们实现千年发展目标的承

评价该例句:好评差评指正

4.Eso también iría en contra de los principios relativos a los derechos sexuales y reproductivos.

4.了性权利和生殖权利原则。

评价该例句:好评差评指正

5.En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

5.无论如何,法院认为并没有一原则。

评价该例句:好评差评指正

6.Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.

6.种保留了该公约的目标,应该予以撤销。

评价该例句:好评差评指正

7.Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

7.些行为了以色列根据路线图所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

8.También los invitó a comunicar toda información sobre infracciones o violaciones de la resolución.

8.他还请他们通报任何关于反与该决议的情事。

评价该例句:好评差评指正

9.Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

9.令人遗憾的是,核武器了他们的承

评价该例句:好评差评指正

10.La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

10.歧视妇女显然了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

11.La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

11.歧视妇女显然了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

12.Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

12.巴基斯坦颁布的任何法律均不得些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

13.Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.

13.《不扩散条约》秘密进行的核活动,可能导致严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin este consentimiento no habrá matrimonio.

14.缔结婚姻不得当事人的意愿。

评价该例句:好评差评指正

15.Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

15.我们吁请各不要《宪章》采用任何武力。

评价该例句:好评差评指正

16.Ello va en contra del propósito del proyecto de convención y podría constituir un obstáculo para su aceptación.

16.了公约草案的目的,可能对公约的接受构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

17.El tirano asumió el poder y lo retuvo contra la voluntad del pueblo del Iraq durante 35 años.

17.他在伊拉克人民的意愿的情况下获得并维持其权力超过35年。

评价该例句:好评差评指正

18.De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

18.所以可以在关于义务的第一条条款草案再加一段。

评价该例句:好评差评指正

19.Los Estados Unidos siguen violando el derecho internacional y abusando del poder que ejercen sobre toda la comunidad internacional.

19.还在继续际法,并继续滥用它在际社会中所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正

20.Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

20.另一个常任理事其本身的革命传统,谈到渐进的做法,种做法是典型的自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外肾, 外渗, 外生殖器, 外生殖器的, 外甥, 外甥女, 外省, 外事, 外事组, 外手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Tratar de dormir durante el día va en contra del reloj biológico de tu cuerpo.

白天睡觉是违背身体生物钟的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

2.Igual alarma le causaba el jardín florecido con tanto ímpetu que parecía contra natura.

花园充满生机, 仿佛违背情理似的。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

3.Obró contra la mano de Dios.

违背上帝意愿的事。’

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

4.La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.

该措施违背政府推动的劳工改革。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Desaprender es tener creencias e irrumpir contra ellas.

不再学习意味着持有信念并违背它们。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

6.Va en contra de todos nuestros principios y valores.

违背我们所有的原则和价值观。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.Es una transgresión a la moral y las normas establecidas por una religión.

这是对宗教所确立的道德和规范的违背机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

8.Trump se pone de su parte y los congresistas republicanos rompen el pacto.

特朗普他们一边,而共和党议员却违背协议。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

9.Actuar en contra de tu propio interés es inmoral porque obstaculiza este desarrollo.

违背自己利益的行为是不道德的,因为它会阻碍这种发展。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Cuando algo me indigna, es que va absolutamente en contra de mi valor de justicia.

当某事让我感到愤怒时,那是因为它完全违背我的正义价值观。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.Entonces, de pronto, literalmente, es como si se estuviera queriendo crear algo que no desobedece.

然后,突然面上看,就好像一个人试图创造一种不违背命令的东西。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

12.Estas acciones van en contra de las conclusiones del Tribunal Internacional de Justicia del pasado julio.

这些行动违背国际法院去年7月的结论。机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Para él no tenía sentido que una persona actuara en contra de lo que creía que era mejor.

一个人违背他认为最好的东西行事对他来说没有意义。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

14.Cuca Gamarra acusa al presidente Sánchez de intentar tapar sus promesas incumplidas, dice, con nuevas promesas electorales.

Cuca Gamarra 指责桑切斯总统试图用新的选举承诺来掩盖他违背的承诺。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Y si alcanzas a sacar de ti todos esos adjetivos calificativos, pues entonces te vas en contra del ambiente.

如果你设法摆脱所有这些合格的形容词,那么你就是在违背环境。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

16.Es una mujer alegre y jovial y puede ser muy agradable, mientras que no se opongan a su voluntad.

她是一个快乐开朗的女人,只要不违背她的意愿,她会很令人愉快。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

17.La mayoría de los analistas consultados, optan que Lagarde sigas siendo los tipos, para no romper el compromiso adquirido.

大多数接受咨询的分析师都选择拉加德继续担任该类型,以免违背的承诺。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

18.Es que de esa manera se podían realizar caminatas virtuales, lo que también iba contra lo que pretendían los indígenas.

问题是, 这样就可以进行虚拟行走,这也违背原住民的初衷。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

19.Por lo tanto, España ahora mismo, el Gobierno y todas las Administraciones están desobedeciendo un mandato del Consejo de Europa.

因此,现在西班牙、政府和所有行政部门都在违背欧洲委员会的授权。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

20.Este descubrimiento fue muy importante, ya que contradice una lógica generalmente aceptada: que allí donde hay agua también hay vida.

这一发现非常重要,因为它违背一个普遍接受的逻辑:有水的地方就有生命。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外围, 外围防线, 外围组织, 外文, 外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接