También se han sugerido las expresiones “transporte por servicio de línea” y “comercio por servicio de línea”.
还建议使用“班轮运”一词以及“班轮运业”一词。
En las observaciones recibidas en relación con el párrafo 1 se ha expresado un claro apoyo al enfoque contractual y comercial y, en realidad, al enfoque documental (Pólizas de fletamento), aunque se hayan expresado ciertas reservas y haya divergencias sobre algunos detalles.
在所收到的意见中明确支持了第1款中的合同运业法,而且事实上也明确支持单证法(租船合同),但是提出了一些保留意见,并且关于细节上的意见各有不同。
Dado que la regla general está incluida en el párrafo 1 del artículo 3 pero está sujeta al artículo 4, existe la posibilidad de especificar en el párrafo 1 del artículo 4 la posición de los contratos por volumen de carga que vayan a ejecutarse por servicios de línea.
由于一般规则被列入第3(1)条但同时必须服从于第4条,有一种可能性是在第4(1)条中规定用于班轮运业的总量合同的地位。
En los países industrializados, el sector del transporte es la principal fuente de contaminación atmosférica urbana, aunque meced a una serie de mejoras técnicas y políticas se ha eliminado el plomo y se han reducido los niveles de muchos de los contaminantes transportados por el aire distintos del dióxido de carbono.
在工业化国家中,交通运部门是造成城市空气污染的最主要来源,尽管在各级实行的技术改进政策已完全消除了铅、并已减了许多与交通运业有关的、除二氧化碳以外的污染物浓度。
Tiene especial importancia la cuestión del impacto socioeconómico de la erosión en los diversos grupos sociales que pueden verse más afectados (pequeños agricultores, obreros industriales, etc.) en comparación con los agentes económicos de los sectores que no dependen de las preferencias, como los empleados de las industrias del turismo y los transportes o de los servicios prestados a empresas.
相对于不依赖优惠的部门中的经济行为者(如旅游业、运业与有关工商行业的员工)而言,缩减对各个可能受波及的社会群体(小农、工厂工人等等)所产生的社会经济影响问题更为重要。
Las tendencias de los precios de las diferentes modalidades de transporte indican que los automóviles particulares y el transporte aéreo económico han reducido su costo en los últimos 25 años, mientras que ha sucedido lo contrario en el transporte público, ya que los proveedores tienen una presión cada vez mayor de sufragar sus costos en razón de la disminución de los subsidios gubernamentales.
在不同的交通运模式价位方面的发展趋势表明,私营机动车辆运业低预算的航空旅行在过去25年间已变得日趋廉价,而对于公共交通运系统而言,情况则正好相反,因为公共交通运的经营者面对着必须在日趋减的政府补贴的情形下承担所涉费用的压力。
Se recordó al Grupo de Trabajo que el objetivo de los proyectos de disposición era reflejar las necesidades de los profesionales del derecho con respecto a la utilización de la vía arbitral en el ramo de los transportes marítimos previendo una libertad limitada de recurrir al arbitraje con respecto a las empresas de servicios de línea, en las que no era frecuente recurrir al arbitraje, al tiempo que se daba una amplia libertad para recurrir al arbitraje en el ramo de los servicios no regulares, donde, por el contrario, el arbitraje era el método más común para la solución de controversias.
会上提醒工作组,这些条文草案的目的是反映从业人员对在海运业中使用仲裁的需要,为此对于不经常使用仲裁的班轮运业提供了有限的仲裁,而对于以仲裁作为标准的纠纷解决办法的非班轮运业则允许有广泛的仲裁自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。