Me miró con desdén.
他带着轻视眼光看了我一眼。
Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.
令人遗憾是,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲
权利等级
趋势,其唯一
邪恶目
是过分放大公民权利和政治权利,而轻视经济、社会和文化权利。
Uno de los ámbitos que suscita la mayor incomprensión, desprecio e intransigencia y que la mayor parte del tiempo acarrea incompatibilidades y tensiones en las relaciones entre pueblos es el de la cultura, la religión, las costumbres y las tradiciones.
造最大误解、轻视和
见
来源是文化、宗教、习俗和传统,这些在许多时候导致了不同民族之间
对抗和紧张关系。
De rechazarse esta propuesta, deberíamos abolir la Asamblea General, ahorrarnos los recursos que se despilfarran en su funcionamiento y respetar a las naciones a las que ahora se las trata con desprecio, dejando en su lugar únicamente al Consejo de Seguridad.
如果这一办法行不通,我们就应该废除大会,省下大会所浪费经费,同时对遭人轻视
国家示以尊重,光保留安全理事会就行了。
Para nosotros, está bien claro que si se puede violar abiertamente la Carta, ningún país por sí solo puede hacer mucho al respecto, porque si está sometido a sanciones y considera que estas sanciones son ilegales, sencillamente se le impondrían más sanciones.
显然,如果《宪章》可以遭到轻视,任何一个单独国家都基本上是无能为力
,因为如果这个国家正在受到制裁,它选择把这种制裁视为
法,那它只会招来更多
制裁。
Sería un error, además, subestimar un factor de suma importancia: el proceso por el cual se forma la idea de que un grupo es distinto o el propio grupo se forma la idea de serlo (sobre la base de consideraciones étnicas, nacionales, religiosas o raciales).
再者,如果轻视一个关键因素,那将铸谬误:将另一团体(由于族裔、民族、宗教或种族原因)认定为不同这一认知和自我认同
形
过程。
Queremos dejar registrado además que la posición de América Latina y el Caribe en la ampliación del Consejo de Seguridad no puede aparecer desmedrada en relación con otras regiones, particularmente en consideración de los criterios de aportes cuantitativos y cualitativos que ha mencionado desde un comienzo el Secretario General.
我们也谨正式指出,拉丁美洲和加勒比有关安全理事会扩大立场同其他区域相比不应受到轻视,特别考虑到秘书长从一开始提到
质量和数量方面
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque son racionales, autosuficientes y extremadamente decididos, los INTJ que están demasiado en contacto con su lado pensante y no lo suficiente con su lado sensible a menudo dan la impresión de ser arrogantes, insensibles, excesivamente críticos o despectivos con los demás.
尽管 INTJ 理性、自给自足且意志坚定,但过多思考而缺乏感性的人往往会给人留下傲慢、冷酷、过于挑剔或轻视他人的印象。