有奖纠错
| 划词

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

评价该例句:好评差评指正

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

评价该例句:好评差评指正

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.

武器运输很运往索马里之前利用一个转运点。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.

关于转运施,目前实施妥善的边界管制施。

评价该例句:好评差评指正

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物上条码以方便发放和转运中进行追踪。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.

大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场的金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.

这些储存库是永久性或临时性的,或设于现有的商业性危险废物周转运站内。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。

评价该例句:好评差评指正

Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.

此外,货物转运和相关的保险服务费用共计1 366 074美元。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。

评价该例句:好评差评指正

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。

评价该例句:好评差评指正

Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.

进出口和转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许证。

评价该例句:好评差评指正

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

评价该例句:好评差评指正

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。

评价该例句:好评差评指正

8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?

8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运证及其他正式单据的真伪?

评价该例句:好评差评指正

7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?

7 进出口或转运枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?

评价该例句:好评差评指正

¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?

是否有机制来核查关于进出口或转运武器的许证和其他正式文件?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator, leve, leveche, levedad, levemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La Casa Rosada lanzó una licitación para el traslado por avión de 117 toneladas de dinero desde el aeropuerto de Leipzig.

Casa Rosada 发起招标, 通飞机从莱比锡机场转运 117 吨资金。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Acaso hoy. Cada día es un nuevo día. Es mejor tener suerte. Pero yo prefiero ser exacto. Luego, cuando venga la suerte, estaré dispuesto.

定今天就转运。每一天都是一个新的日子。走运当然是好。我情愿做到分毫差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

El papel dominante de los puertos de Colombia como punto de partida parece estar disminuyendo, y los traficantes transitan cada vez más su producto por Centroamérica y otros países de Sudamérica.

哥伦比亚港口作为起点的主导作用似乎正在减弱,贩运者越来越多地通中美洲和其他南美洲国家转运他们的产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


levítico, levitón, levógiro, levoglucosa, levosa, levulosa, lewisita, léxico, lexicografía, lexicográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接