有奖纠错
| 划词

1.Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

1.标准制订不能到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

2.La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

2.能力建设应与权力同时进行。

评价该例句:好评差评指正

3.En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.

3.在苏格兰,管制权已经从国家到地方。

评价该例句:好评差评指正

4.Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.

4.这一权利会构成对缔约国权利的干涉。

评价该例句:好评差评指正

5.Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

5.件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

6.El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

6.政府采取了行动扭这种情况,将弹药他处。

评价该例句:好评差评指正

7.No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.

7.孟加拉国没有关于另类货币系统的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

8.Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.

8.监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。

评价该例句:好评差评指正

9.Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

9.这一结果应当以会员国的希望和愿望为

评价该例句:好评差评指正

10.Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.

10.公司在向外国投资时并不资本。

评价该例句:好评差评指正

11.En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.

11.在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局

评价该例句:好评差评指正

12.La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.

12.该法还规定了个人——自然人跨国界武器的条件。

评价该例句:好评差评指正

13.El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.

13.排雷行动不应人们对这一领域里其他重要活动的注意。

评价该例句:好评差评指正

14.Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.

14.在这方面,政府不能把其责任给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

15.Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

15.将被关押人士到一个其人身安全有保障的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

16.En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

16.最后一步实际实施及评估,此时中介机构的角色评估者。

评价该例句:好评差评指正

17.Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.

17.难民专员办事处采取行动的一个例了就从吉尔吉斯斯坦人道难民。

评价该例句:好评差评指正

18.Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.

18.各种记录表明,这些档至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正

19.Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.

19.优先事项的这种不仅公平贸易委员会的事情,而且也政府的事情。

评价该例句:好评差评指正

20.Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

20.迄今为止,我们已向该基金了这笔数额中的1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instigar, instilación, instilar, instimular, instímulo, instintivamente, instintivo, instinto, institor, institución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

1.El producto se traslada a la zona de almacenamiento.

产品被到储存区域。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

2.Todo esto ayudó a esta transferencia lingüística.

这一切造就了这种语言现象。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

3.Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.

现在我们只Pajaroto的注力。

「跟着Pocoyó学西语」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

4.Pásala a un bol y mézclala con el queso azul.

到一个碗里,与蓝纹奶酪混合。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

5.No lo he buscado ni me lo he impuesto, simplemente es así.

这不以我的志为,它自然而然。

「巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.

值得一提的是,直布罗陀当时到了英国手中。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.

据信,他们使用木制网格和绳索按比例案。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

8.Dormían en pie, interrompiendo el sueño, mudándose de un lugar a otro.

他们睡觉时都站着,睡到一半又地方。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

9.¡Se están pasando todos los valores del banco a mi cuenta!

他们正在把所有银行资金都到我的账户上!

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

10.¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?

你是否发现他在看着你,然后又迅速目光?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

11.Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.

遇到这类话时,尽量得体地到另一话

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

12." Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir是从一个地方到另一个远离说话人的地方。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

13.Un operario la transfiere a una máquina moldeadora.

工人将面团到一个成型机上。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

14.Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在到他家的途中,救护车撞车了。

「Un cuento chino 一丝偶然」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

15.Vivamente se trasladó junto a los matorrales, detrás de la compañía, para seguir la operación.

便赶忙到灌木丛旁边,站在连队后面,继续观察演习。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

16.Seguidamente, las pasamos a una rejilla para que se enfríen más rápido.

接下来,我们将它们到架子上,以便它们冷却得更快。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.

在那种念头的驱使下,我试到别的钱币上去,但也不成。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.

吴岳怕自己再想下去,于是把注到旁边的章北海身上。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

19.No vale la pena ahora; lo haría únicamente si supiera que con ello te encontrarías más cómoda.

“现在已经没有什么了,除非使你心里轻松一些。”

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.

我承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳到我们的集中营时,我几乎犯下那种罪孽。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instituyente, instridente, instrucción, instructivamente, instructivo, instructor, instruido, instruir, instrumentación, instrumental,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接