有奖纠错
| 划词

1.El recorrido del primer día fue de 450km.

1.第一天走过路程是450千米。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

2.然而,前面路程依然很长。

评价该例句:好评差评指正

3.Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

3.认为们应借助们迄已取得迈出一步,走完全部路程

评价该例句:好评差评指正

4.Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

4.们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最后一段路程

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

5.然而,们知道,在社会经济发方面,今后路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

6.La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

6.唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里实行平等待遇做法是,不执行对上下班应征税减免额法定上限一切条款。

评价该例句:好评差评指正

7.El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

7.Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过决议草案协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走过路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷社会排斥一个因素,而没有为发中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遗传性力学, 遗传性肾炎, 遗传学, 遗传学的, 遗存物, 遗毒, 遗风, 遗腹的, 遗腹子, 遗稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语我会说

1.No, señora, está a veinte minutos de aquí.

不远,20分钟路程吧。

「西语我会说」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨

2.Qué distancia una golondrina puede recorrer si vuela sin parar durante tres horas.

燕子连续飞行三小时路程是多少。

「Wolf Children 狼孩子雨雪」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

3.No está más de dos jornadas de aquí.

“离这儿不过两天路程。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

4.Está solo a una sola jornada de este lugar y espera tu llegada.

它离这儿有一整天路程。也就只是一天路程,那戒指正等着你到来。”

「渔夫灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

5.Ahorita estamos como a 15, 20 minutos del Palacio de Sal.

现在我们距离盐宫还有15到20分钟路程

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
西语我会说

6.Entonces andando está a 10 minutos de aquí.

那么从这里走路话,十分钟路程

「西语我会说」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

7.Los peregrinos hacen el camino en dos o tres días.

朝圣者们用两天或三天时间走完路程

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

8.Como hacía calor y todavía le quedaba un buen trecho por recorrer, decidió pararse a descansar.

因为天气很热,还有好远路程要走,决定停下休息。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Aquí sí que no hay vida humana, ya que recién a cinco horas encontramos la ciudad más cercana.

那里没有生命存在,最近城市还有五小时路程

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
幸存者故事 Relato de un náufrago

10.Y el médico más cercano estaba a dos días de viaje, en San Juan de Urabá.

而最近医生在圣胡安–德乌拉巴,离这里有两天路程

「一幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas.

后来发生事情扭曲了记忆,我们最初几天路程回想起来像是一团理不出头绪乱麻。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
幸存者故事 Relato de un náufrago

12.Por mucho que la balsa hubiera avanzado durante la noche, debía estar aún muy lejos de la costa.

就算这筏子夜里前进了不少路程,可它离岸边还远得很呢。

「一幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

13.Bueno, caminamos bastante y resulta que nos queda todavía como 3 horas para subir hasta allá arriba.

好了,我们走了很长一段路,结果发现距离登顶还有三小时路程

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

14.Tornaron a su comenzado camino del Puerto Lápice, y a obra de las tres del día le descubrieron.

们又踏上了通往拉皮塞隘口路程。大约三点钟,们看见了隘口。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

15.Jamás he visto nada tan maravilloso; y la ciudad en que baila solo está a una jornada de este lugar.

真像跳舞城市离这儿只有一天路程。”

「渔夫灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16.27 Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos á Jehová nuestro Dios, como él nos dirá.

27 我们要往旷野去,走三天路程,照着耶华我们神所要吩咐我们祭祀

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

17.A pesar de que fue una carrera de tres o cuatro minutos, llegaron totalmente empapados, calados hasta los huesos.

尽管只有三四分钟路程,但当们达到时候全身已经被完全淋湿了。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

18.El recorrido desde La Paz hasta el santuario, situado a orillas del lago Titicaca, es de 150 kilómetros.

该路线从拉巴斯出发,直至大教堂,该教堂坐落于喀喀湖畔,路程全长150千米。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19.36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

36 又使自己雅各相离三天路程。雅各就牧养拉班其余羊。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

20.Yo me voy a la escuela a pie o en bici.No está muy lejos.Está a cinco minutos de mi casa.

我步行或骑自行车去学校,那里不是很远,离我家只有五分钟路程

「初级西语对话」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疑问代词, 疑问的, 疑问的口气, 疑问句, 疑心, 疑心病, 疑义, 疑云, 疑云消散, 疑阵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接