有奖纠错
| 划词

El avión despegó hace diez minutos.

飞机十分钟前起飞了。

评价该例句:好评差评指正

Despegamos a las ocho.

我们8点起飞

评价该例句:好评差评指正

El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.

直升机上安装了武器,准备直升机起飞的技师也上了飞机。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del despegue económico de África sigue dependiendo del éxito de la integración regional en todo el continente.

非洲经济起飞的成功仍然取决于整个大陆区域一体化的成功。

评价该例句:好评差评指正

Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.

说,后者似乎对能真正帮助我们这些国家实现起飞的发展没有概念。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Además, estaban afectando a las salidas de aeronaves, en particular a las de la aerolínea Aeroflot, que era la que utilizaban normalmente las delegaciones oficiales de la Federación de Rusia.

而且程序影响到飞机起飞,特别是属于Aeroflot航空公司的飞机,通常是俄罗斯联邦的官方代表团使用的。

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些主主张,这大规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的经济并帮助其经济独立起飞

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el despegue económico de África sólo será posible si se establece una asociación eficiente y realista de todas las partes en cuestión, incluidos los países donantes y las organizaciones regionales.

但是,只有通过有关各方参加的有效和现实的伙伴关系,包括捐助国和国际及区域组织的参与,才能实现非洲的经济起飞

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一个重要衔接。

评价该例句:好评差评指正

Del vuelo, deberá enterarse los siguientes datos: código del país y aeropuerto de origen, código de la línea aérea y número de vuelo, fecha y hora de salida; código del país y aeropuerto de destino y, fecha y hora de llegada.

航班数据必须包括:国家代码、起始机场、航班代码和航班号、起飞日期和时间、国家代码、目的地机场和抵达日期及时间。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, señala a la atención de quienes corresponda, incluidos los Gobiernos de Estados vecinos y de los Estados cuyos aeropuertos utilizan vuelos comerciales hacia y desde Liberia, las modificaciones a la lista confeccionada por el Comité de personas que no pueden viajar.

同时,联利特派团还提请有关方面注意委员会保持的禁止旅行名单的修订情况,包括邻国政府和那些其机场降落和起飞往返于利比里亚的商业航班的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cuando había una clara indicación de ventajas comparativas y competitivas -disponibilidad de capital, mano de obra capacitada, infraestructura, transporte, servicios, comercialización- la integración hacia adelante mediante la producción de acero para la exportación podría aportar el estímulo económico para el "despegue" del crecimiento económico.

如果有明确的比较和竞争优势――资金、训练有的劳动力、基础设施、运输、服务和销售,发展面出口的钢产业可以刺激经济增长和“起飞”。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.

同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用飞机从克里尼非法机场起飞,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,飞机飞越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta 5. ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en el espacio aéreo a partir de una órbita espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita?

问题5. 理制度中是否将航空航天物体的起飞和着陆阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道的情况特别区分为涉及不同程度的理规定?

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.

同一天,两架不明型号的土耳其军用飞机从克里尼非法机场起飞,违反国际航空条例,侵犯尼科西亚领空,飞机飞越被占领的迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.

第1540号决议设立该委员会是为了报告关于不扩散核武器、化学武器和生物武器的第1540(2004)号决议的执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到的障碍如同一架满载敏感货物的飞机在试图起飞

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que, si bien se diferenciaban las fases de despegue y de aterrizaje, salvo a los efectos de esclarecer el régimen que regía el vuelo de los objetos aeroespaciales (conforme al principio de la libertad y la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos previstos en el Tratado sobre el espacio ultraterrestre), no era necesario considerar que ambas fases estaban sujetas a regímenes jurídicos diferentes, ya que su diferenciación era de carácter técnico.

意见是,尽起飞和降落阶段有所不同,但是除非为了(根据外空条约的自由原则及和平利用外层空间原则)明确辖航空航天物体飞行的理制度,否则不必要将这两个阶段视为归不同的法律制度辖,为其不同点只是技术性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Sale a las cinco y media de la tarde.

30起飞

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La pista de despegue y de aterrizaje.

起飞跑道和着陆跑道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Zhao Qing, creo que están anunciando la salida de tu avión.

赵晴,我想他们正在通知你的航班要起飞了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

¿Se está anunciando el despegue de tu avión?

他在通知你飞机几点起飞吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto estemos en el aire, les serviré la cena.

起飞后我给你们送晚饭的。”

评价该例句:好评差评指正
野生动物档案

Es hora de alimentarse, y la hembra levanta vuelo.

到了进食的时间,雌鸟就起飞

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hay que facturar dos horas antes de la salida del vuelo.

需在航班起飞两小时前登记。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Una vez que hemos facturado el equipaje, hemos embarcado, ahora vamos a despegar.

托运,登上机,我们就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Bueno, al menos estoy cerca como para ver el avión despegar.

好吧,至少我离得近,也可以看到飞机起飞

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Y qué ocurre cuando el avión ha despegado, ha volado, después...?

飞机起飞发生什么呢?飞以后… … ?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.

咱们必须等待起飞指令. 有紧急情况了.

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Les habla el comandante Mayday, ¿están preparados para despejar?

大家好,这里是机长广播,你们准备好起飞了吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Son las nueve y cincuenta y siete minutos. Falta más de hora para despegar.

现在是9点57分,还有一个多小时就要起飞

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero antes, el avión tiene que... " Despegar" .

但,在这之前,飞机需要… … “despegar”(起飞)。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

He llegado a la una y mi avión sale a las tres, así que tengo mucho tiempo.

我1点到的,飞机3点起飞,所以我有足够的时间。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Gracias. Aquí tiene su pasaporte y el billete. El vuelo sale de la puerta ocho, a las once.

谢谢,这儿是您的护照还有机票。航班在八号口,十一点起飞

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el momento del despegue se precipitó a tierra entre el aeropuerto José martí y Santiago de las vegas.

起飞不久之后,飞机在何塞·马蒂国际机场和Santiago de las Vegas之间坠落。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Teniendo en cuenta su hora de partida, no le costó deducir en qué área del globo se hallaba aproximadamente.

想到起飞时的时间,他由此可以大概知道自己处于地球上的什么位置了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

También están previstos otros seis vuelos desde Dubai para el miércoles y el jueves.

周三和周四还计划从迪拜起飞另外六个航班。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Gobierno apuesta a frenar con regulaciones la corrida cambiaria que hizo despegar al blue.

政府打赌要通过监管来阻止让蓝色起飞的货币运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


何况, 何人, 何时, 何谓人造卫星, 何以, 何在, 何止, , 和...不同, 和…交朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接