有奖纠错
| 划词

Los niños son una ofrenda de Dios

儿童是我们的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

我感谢理会;愿全能和仁慈的理会审议工作中它灵感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mnemotécnico, Mo, moabita, moaré, mobilhome, mobiliario, moblaje, moblar, moble, moca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Y eso es lo que nos da la Tierra.

这就赐予我们

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Ella te regará y cuidará de ti.

赐予 并会照顾你。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Por orden de su majestad imperial el emperador, presentamos este obsequio a Hua Mulán.

皇帝陛下有旨,责我等将此赐予花木兰。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Con la buena vida que se daba se había puesto muy lucio y muy gordo.

因为上帝赐予好生活,他满面油光,日渐发福。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Siento que la Pacha me dio mucho y me sigue dando.

我认为帕查赐予我许多东西,而且会继续这样。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Dios del cielo, concédele tu gloria.

天上主啊 赐予他你荣光。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Adnapishti le dijo entonces que si conseguía vencer el sueño, tal vez los dioses le concederían la inmortalidad.

阿德纳皮什蒂随后诉他, 如果他能够克服这个梦想,也许众神会赐予他永生。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo dale gracias a Dios por sus bendiciones y ruégale con humildad que te conceda lo que deseas.

只需感谢上帝祝福,并谦卑请求他赐予你想要东西。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Venturoso aquél a quien el cielo dio un pedazo de pan, sin que le quede obligación de agradecerlo a otro que al mismo cielo!

上帝赐予他面包,他只须感谢上帝就行,这样人多幸福呀!”

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Recién le decía ahí o alguna vez lo dije que Dios me lo iba a regalar, estaba seguro y presentía que era esta, que se estaba dando.

之前我曾经说过,上帝会赐予我这次胜利,我很确定,我有预感这次一定会胜利。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al viejo Neptuno le mantuvo la dignidad de cochero que le concedió el primer marqués, y lo encargó de velar por lo poco que quedaba de la caballeriza doméstica.

内普图诺仍保 留老侯爵赐予车夫工作, 并把家里所剩余马匹交给他饲养。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cuanto más, que habéis de considerar que yo no escogí la hermosura que tengo; que, tal cual es, el cielo me la dio de gracia, sin yo pedilla ni escogella.

你们再想想,我美貌并不我挑选,而上帝赐予,我并没有要求,或选择这种美貌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los dioses le habían concedido la inmortalidad a Adnapishti luego de un gran diluvio durante el cual había construido un arca, cargado animales y desembarcado en una montaña.

在一场洪水之后, 诸神赐予了阿德纳皮什提永生, 在洪水期间, 他建造了一艘方舟,装载了动物, 并降落在一座山上。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Los abuelos han dicho, hay que honrar a la Pachamama, hay que agradecer por todo lo que nos da y hay que respetarla ante todo, no dañar el planeta, no contaminar el ambiente.

老人们曾说,必须要尊敬帕查玛玛,要感谢她赐予我们一切,首先要尊重她,不要伤害球,不要污染环境。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

En esta cuadrilla nosotros hacemos un homenaje a la Pachamama, porque ahora vamos a llevar las ofrenditas y vamos a ofrecerle a la Madre Tierra y darle gracias por lo que vamos a cosechar.

在庆典中,我们向帕查玛玛表达敬意,因为现在我们要把祭品献给之母,感谢她赐予我们即将收获一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casandra Vablatsky era una vidente y toma su nombre de la princesa de Troya Casandra, a la que Apolo dio el poder de ve el futuro y la maldición de que nadie la creyera.

卡桑德拉·瓦布拉斯基一名预言家,她名字来自于特洛伊公主卡桑德拉,阿波罗赐予她预见未来能力,并诅咒说没有人会相信她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mocejón, moceril, mocerío, mocero, mocete, mocetón, mocezuelo, mocha, mochada, mochales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接