有奖纠错
| 划词

Tengo que proteger a este chico pobre.

我必须帮助这个贫苦的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunos países la prestación de servicios sociales plantea grandes desafíos a causa del gran número de familias que viven en la pobreza.

然而,国家境内,生活贫苦的家庭数目庞大,提供社会服务构成巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El grueso de la mano de obra mundial trabaja en el sector agrícola, y tres cuartas partes de los pobres del mundo viven en los países en desarrollo.

全球业劳动力和大多数四分之三的贫苦劳力都发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En Argentina, por ejemplo, más de 2.760 agricultores (principalmente agricultores pobres con pequeñas parcelas de tierra dispersas en una amplia área), fueron capacitados para utilizar alternativas en el primer año del proyecto.

例如,已阿根廷向2,760多(主要是那拥有小片土地、分散广泛地域的贫苦)提供了指导他们如何实施所涉项目的第年中使用替代品方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

En Argentina, por ejemplo, en el primer año del proyecto se capacitó a más de 2.760 agricultores (principalmente agricultores pobres con pequeñas parcelas de tierra dispersas en una extensa área), para utilizar alternativas.

例如,已阿根廷向2,多(主要是那拥有小片土地、分散广泛地域的贫苦)提供了指导他们如何实施所涉项目的第年中使用替代品方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se realizarán todos los aspectos importantes de la libre determinación, el derecho a la vida (o, en otras palabras, a la calidad de vida), el respeto de las opiniones y la dignidad de los pobres, la rendición de cuentas y la transparencia.

通过此种方式,自决的重要方面,生命权(或者说是生活的质量)、尊重贫苦的观点和尊严、责任感和透明度均可以得到实现。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, los planes de acción de las campañas a menudo no estaban bien orientados para obtener el apoyo necesario de los responsables políticos y las instituciones gubernamentales y convertir dicho apoyo en cambios tangibles en las condiciones de vida de los habitantes pobres de las ciudades.

国家级,运动的行动计划往往没有适当地着眼于取得决策者和政府机构必要的支助,也没有利用这种支助具体改变贫苦城市居的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台, 把…归因于, 把…理想化, 把…埋在地里, 把…埋在地下, 把…拿下来, 把…弄脏, 把…排除在外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Eran por lo general mujeres modestas y su poderío económico andaba en consonancia.

大部分都是贫苦普通人,经济能力十分有限。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La señora Loisel parecía entonces una vieja. Habíase transformado en la mujer fuerte, dura y ruda de las familias pobres.

骆塞尔太太像是老了。现在,她已经变成了贫苦人家强健粗硬而且耐苦妇人了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí; le ha llevado con frecuencia a ser liberal y generoso, a dar su dinero a manos llenas, a ser hospitalario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los pobres.

“有好处;常常使他做起人来慷慨豪爽… … 花钱不吝啬,待人殷勤,资助佃户,救济贫苦人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En esta sazón vino a nuestro pueblo un Vicente de la Rosa, hijo de un pobre labrador del mismo lugar; el cual Vicente venía de las Italias y de otras diversas partes, de ser soldado.

“这我们村里来了个叫比森特·德拉罗沙人,他是本地一个贫苦农夫。这个比森特当了兵,去过意大利和其它一些地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ay, señor mío, quítese de ahí: no haga eso -respondió Teresa-; que yo no soy nada palaciega, sino una pobre labradora, hija de un estripaterrones, y mujer de un escudero andante, y no de gobernador alguno!

“我天啊,滚一边去,别跟我来这套!”特雷莎说,“我又不是什么宫廷夫人,只是个贫苦农妇,是个短工,是个游侠骑士侍从,而不是什么总督老婆!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头, 把ll读作y, 把s音发成z音, 把s音发成z音的, 把柄, 把持,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接