有奖纠错
| 划词

El sentido de responsabilidad informa su conducta.

他一贯很有

评价该例句:好评差评指正

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

使他不能想到休息。

评价该例句:好评差评指正

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有并且受过良好的教育。

评价该例句:好评差评指正

Carece de sentido de responsabilidad

他缺乏.

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha aprobado una ley sobre la familia para reforzar la responsabilidad de los padres respecto de sus hijos.

斐济还推出了一部家庭法令以增强父母对子女的

评价该例句:好评差评指正

En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.

在巴斯坦,教学大纲的发展在相当程度上注意到把学生培养成有的巴斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

Visto con una perspectiva más amplia, el sistema mejora la rendición de cuentas del personal, reduce los gastos, y aplica el enfoque de la gestión electrónica a la administración del parque automotor.

从更广泛的角度看,行车监督记录仪提高了工作人员的,降低了支出,也标志着对车队管理采取了电子管理的办法。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, participamos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social, celebrada en Copenhague, en la reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre responsabilidad social en el sector privado, reunidos en Copenhague.

例如,我们参加在哥本哈根举行的社会发展界首脑会议和联合国关于私营部门对社会的专家组会议。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a aumentar el grado de responsabilización y la profesionalidad de la policía, durante el período de que se informa se abrieron en los distritos oficinas de ética profesional, que prestarán asistencia en la investigación de las denuncias de conducta indebida.

为加强警察的和职业道德,在本报告所述期间,各县设立了警察职业道德办事处,协助对有关警察不当行为的投诉进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Este marco persigue cuatro objetivos: 1) mejorar el acceso y la sostenibilidad de la atención primaria de salud; 2) resaltar la importancia de la autonomía y la salud de ciudadanos y comunidades; 3) promover un concepto de la prestación de servicios desde una perspectiva de equipo, interdisciplinaria y basada en evidencias; y  4) incrementar la responsabilización y la satisfacción de los profesionales de la salud.

该框架支持四个目标:(1)增强初级医疗保健的利用机会与可持续性;(2)强调公民与社区的自立与健康;(3)促进根据经验采取以小组为础的跨学科方式提供服务;并(4)加强医疗专业人士的与满意度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista, anabasina, anabaslna, anabático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Centraos en el trato humano: la responsabilidad, la comunicación y el trabajo en equipo.

责任心、沟通、作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.

所以我们应当继续保持警惕,保护好自己,以最高的个人责任心和集体责任感行事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los psicópatas y los maquiavélicos tienen poca escrupulosidad.

精神病患者和马基雅利主义者几乎没有责任心

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Creo que tiene mucho más que ver con la mujer española la profesionalidad, la seriedad y el compromiso que tiene la reina Letizia.

我觉得现在的西班牙女性更多的拥有莱蒂西亚王后的专业性、认真严肃和责任心

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En primer lugar —dijo—, reconozcamos que el camarada Zhang Beihai realiza su cometido con una urgencia y un sentido de la responsabilidad encomiables.

常伟思抬起手制止了更多人的发言,“首先,应该肯定章北海同志在作中表现出来的责任心和忧患意识。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M.E. YAGÜE) Hay una frase de su padre: " Encara su futuro con mucha responsabilidad y con ilusión y se lo toma muy en serio" .

(玛利亚·尤金妮亚·雅亲说过这样一句话:“用责任心、欣喜感和严肃认真的态度来面对未来。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

A la hora de repartirlos, la maestra tenía muy en cuenta quiénes habían sido los alumnos más responsables del año anterior, y éstos eran los que con más ilusión esperaban aquel día.

在分配委托任务的时候,老师会最先考虑那些前一年最有责任心的学生,而这些学生也是最期待这天的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Comenzamos: Chelsea Griffin, ese es mi nombre, tengo 18 años, me considero una chica estudiosa, responsable, cariñosa, algunas veces loca, hasta aquí el principio de la novela es como el currículum en una entrevista de trabajo

切尔西·格里芬,这是我的名字,我18岁,我觉得自己是一个好学、有责任心、有爱心的女孩,有的时候有些疯狂,小说的开头就像求职面试中的简历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anacardina, anacardo, anaclorhidria, anaco, anacoluto, anaconda, anacoreta, anacorético, anacoretismo, anacreóntico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接