有奖纠错
| 划词

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上谦虚自己骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la elaboración de informes será uno de sus principales componentes, concibo este mandato como un humilde "motor del cambio", que actúe como enlace entre las diversas personas y organizaciones interesadas, y como un catalizador activo para el cambio.

虽然编写报告是这项任务重要组成部分,但我设想这项任务将是一份谦虚“改革剂”――与许多有关人和组织互相联系――积极主动地促进改革。

评价该例句:好评差评指正

) En estas circunstancias, es necesario que las organizaciones internacionales encaren el reto de Chernobyl con humildad y centren su labor sobre todo en las actividades de promoción, utilizando la experiencia adquirida en otras iniciativas de desarrollo y poniendo en marcha proyectos experimentales que se puedan reproducir con facilidad a mayor escala si dan resultados satisfactorios.

在这种情况下,国际组织必须以谦虚态度应对切尔诺贝利挑战,首先集中宣传工作;利用在其他地区成功地推行发展倡议专门知识;执行试验性项目和种子项目,若有成果,则可以随时大规模推广。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的地方, 荒芜, 荒芜的, 荒信, 荒野,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.

我突然领悟出达米安寡语、离群索居原因;促使他这么做不是谦虚,而是惭愧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Eres muy modesto. Todos los profesores elogian tu dedicación a la lectura, incluso, a la escritura, en una y otra lengua.

真的很谦虚。所有老师都赞赏对文学专心致志,甚至也对写作赞赏有,在两种语上都是。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Es usted la primera elección del señor Solomon, profesor, no sea tan modesto. Los invitados de la institución estarán encantados de escucharlo.

是所罗门先生第一人选, 教授, 谦虚了。学会宾客要是知道来讲会非常激动

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tú no tienes la humildad como para querer escuchar las cosas que no te gustan tanto, pues, entonces, es difícil que sigas por el buen camino.

如果没有谦虚态度,不想听不太喜欢的话,么,就很难走上正途。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta inversión moral es peligrosa: los rasgos de fuerza y poder, los de ese hombre ennoblecido, ahora son condenados; y los rasgos ordinarios y de modestia, los que debilitan al hombre, se alaban.

这种道德上逆转是危险高贵力量和权力特征现在受到谴责;使人软弱粗俗和谦虚品质受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aquí ha venido mi cura de humildad, mi cura de humildad absoluta, porque cuando he empezado a ver las preguntas me he dado cuenta de que no me había preparado bien el examen, obviamente.

谦虚疗法来了,我绝对谦虚疗法来了, 因为当我开始看到问题时, 我意识到我显然没有做好考试准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 皇朝, 皇储, 皇帝, 皇帝的, 皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇, 皇家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接