El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地到了事情的本质.
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门到这种情况.
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当到她的孩子时,一大大的笑容照亮了她的面庞。
Puedes presentarte a él diciéndole que eres la persona de quien le hablé.
你可以去找他就说你就是我跟他到过的那人。
Me he referido a los tres pilares.
我已经到了这三。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统到联国的崇高宗旨。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议到维护殖民地局势问题。
También se hizo referencia a las funciones legislativas asumidas por el Consejo.
也到了安理会的立法职能问题。
Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.
我前面到我们世界普遍的不平等。
Volveré a este tema al final de mi intervención.
我在发言结束时将再到这一点。
Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.
下文第8至11段到了这些事项。
Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.
有人到阿塞拜疆犹太人社区出现的积极情况。
Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.
我在前面到了一小国荷兰及其历史。
En la Declaración del Milenio se alude a las necesidades especiales de dichos Estados.
《千年宣言》到这些国家的特殊需要。
En esta declaración, abordaré tres de ellas.
我将在这篇发言中到其中的三方面。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想到的第四点是关于科索沃论坛。
Asimismo, ha hablado del futuro y de las oportunidades que tiene ahora ese país.
他还到该国现在所面对的未来和各种机会。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中到三问题。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中到了一些普遍关注的领域。
Permítaseme ahora referirme brevemente a nuestra solicitud de instructores para la capacitación de la policía.
我现在要简要地到我们对警察培训员的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué tardaste tanto en volverme a hablar de tu cariño?
为什么总是不愿意直捷爽快地谈正题?
Habló de Illescas, de Tupambaé, de Masoller.
他谈伊列斯卡斯、图潘巴埃和马索列尔。
Mi Señor, de nuevo menciona a la serpiente.
“我的主,又谈了蛇。”
Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.
这个女孩谈了她的根源、她的家庭和她的祖国。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈过有责任激励和启迪,督促学习。
Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.
谈健康食品,比方说感觉很饿决定要享用营养均衡的一餐。
Hablamos de una reducción del 95% pero realmente estamos bastante cerca del 100%.
我谈的减少约为95%,但实际上我已经非常接近100%。
Ya hablamos de varios ejemplos como aceite, azúcar, o almohada.
我已经谈了几个例子,如“油”、“糖”、或“枕头”。
¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.
“我可吗? ”燕子说,她素来就有马上谈本题的脾气。
Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.
谈生活,似乎总是比其他人领先一步。
Habla de que se puede superar ese infierno y empezar una nueva vida, superar la violencia.
它谈了如何能够越过那个地狱,开始新的生活,战胜暴力。
Algún viajero -recordó el poeta Abdalmálik- habla de un árbol cuyo fruto son verdes pájaros.
“某个旅行家,”诗人阿布达马立克说,“谈一种树长出的果子竟是绿鸟。
Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.
两个人一直谈天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规的老夫妻。
Fue el mismo señor Wickham el que empezó el tema.
韦翰先生竟自动地谈那个问题上去了。
Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.
他当谈这些深刻的话题是会感不舒适。
Más tarde, hablamos sobre mi viaje a Puerto Rico.
后来,我谈了我的波多黎各之行。
Massa habló de Insaurralde después del debate.
马萨在辩论结束后谈了因绍拉尔德。
En nuestro video pasado hablamos sobre el arte Rococó.
在上一个视频中,我谈了洛可可艺术。
Sí, Cristian habló sobre un amigo que se llama Daniel.
是的,克里斯蒂安谈了一位名叫丹尼尔的朋友。
Nos condiciona, y el libro trata eso.
它限制了我,这本书也谈了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释