有奖纠错
| 划词

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.

在这方面,我们致力于阿,尽快推动这些

评价该例句:好评差评指正

Si comenzamos las negociaciones, no podemos prohibir que se planteen cuestiones pertinentes antes de iniciarlas ¿no es cierto?

如果开始,我们就不可能在之前禁止提出相关问题,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Esa es la base para conversaciones serias.

这是进行严肃基础。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los resultados fue la interrupción de las conversaciones.

其结果之一就是中断。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero en especial a la Conferencia de Desarme.

我特别提及裁军会议。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些

评价该例句:好评差评指正

Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.

有关东部尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就案文继续

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

评价该例句:好评差评指正

Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.

法国还极为重视国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.

政府最近证实,它支持这种

评价该例句:好评差评指正

Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.

但必须要让多边进程启动。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致这些得以完成。

评价该例句:好评差评指正

La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.

解决唯一办法是通过

评价该例句:好评差评指正

Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.

另有7项这类协定正在之中。

评价该例句:好评差评指正

El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.

不应自动启动关于最后地位

评价该例句:好评差评指正

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快步伐。

评价该例句:好评差评指正

Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.

她们还缺乏安全性行为能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窃笑, 窃贼, , 挈眷, 惬意, 锲而不舍, , 钦差, 钦佩, 钦佩的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.

下个星期,为了生意上的他又要来中国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

顽固不化的性格,试图进行是没用的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hermes negocia con Hades y este acepta que se la lleve una temporada.

双方过后,哈迪斯同意赫尔墨斯带她离开一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

很成功,我很高兴地宣布,一切都在顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于综合法的很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时的,该协议得达成。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持态度,无视恢领土争端的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法在塞浦路斯独立中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Regatear es intentar bajar el precio de un artículo en un mercado local, negociar el precio.

讨价还价是指试图降低当地市场上某件商品的价格,进行价格

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.

维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间的在联合国解决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Michelle Bachelet también ha demandado un alto al fuego " de inmediato" y que se retomen las conversaciones.

米歇尔·巴切莱特还要求“立即”停火并恢

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.

亚马逊和沃尔玛工人提高工资的能力受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos estado negociando fuertemente con ellos.

我们一直在与他们进行艰苦的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.

盖伊承认最近由中非国家经济组织发起的所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.

目前正在一项具有法律约束力的终止塑料污染的全球文书。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los alemanes negociaron para lograr una angosta franja de 450 kilómetros que les permitiera llegar al río.

也就是说,德国人通过获得了一条 450 公里的狭长地带,使他们能够到达河流。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果在周一的听证会上没有解锁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但内部将讨论谁将在联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派的正式请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷, 亲口, 亲临, 亲临的, 亲密, 亲密的, 亲密无间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接