有奖纠错
| 划词

Se hicieron enormes progresos en las comunicaciones, pues se logró disponer de una conectividad rápida para las operaciones de emergencia y de opciones de menor costo para la conectividad de las oficinas pequeñas que se encuentran en lugares aislados y las oficinas que necesitan un ancho de banda mayor; las redes de terminales de muy pequeña apertura (VSAT) permiten ahora que 76 oficinas tengan un mayor ancho de banda y servicios más fiables y menos costosos, como el acceso de voz sobre protocolo de Internet (VoIP).

在确保为紧急活动提快速连接和为偏远地区小和宽带需要量大低成本选择方面取得了重大于甚小口径终端网络为76个诸如VoIP(IP网上传送语音)等经改宽带服务,既可靠又节省了费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empaquetadura, empaquetamiento, empaquetar, emparamarse, emparamentar, emparchar, empardar, emparedado, emparedamiento, emparedar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No sé, por el acento que tienen.

我不知道,因为他们吧。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

我保留了一段我奶奶,决定发出来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡El reajuste de las sibilantes es uno de los cambios fonéticos más importantes del español!

调整是西班语中最重要变化之一!

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Escucha los compañeros hispanos y relaciónalos con las profesiones.

听以下西语同事,把他们和相对应工作联系起来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Inmóvil, con los ojos inertes, no parecía percibir los sonidos que yo procuraba inculcarle.

他毫无动静,目光呆滞,不像是理解我反复教他

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Tuvo algún tipo de influencia el euskera sobre el desarrollo fonético o lexical del castellano?

巴斯克语对西班或词汇发展有任何影响吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si los leíste en tu mente con cierto " tonito" , esa es la parte fonética del dialecto.

如果你脑海中用某种" 语气" 来读,这就是方言分。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La semántica influye también en la fonética, todas las partes de la lengua influyen en la lengua.

语义也影响,语言所有分都影响语言。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Eva González es un claro ejemplo de convergencia fonética.

伊娃·冈萨雷斯 (Eva González) 是趋同一个明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y estas son las que tomamos en un tiempo relativamente temprano como para sufrir algunos cambios fonéticos, pero no todos los que les corresponderían.

而这些(半文雅词)都是我们比较早时候拿来,进行了一些改变,但不是所有都对得上。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Hemos usado el audio que nos enviáisteis y lo hemos clonado a través de inteligencia artificial para que podáis hablar con vuestro ser querido.

我们使用了你们发送给我们,并通过人工智能克隆它,让你们能与你们所爱人交谈。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con los cambios fonéticos que he dicho antes, los sonidos sonoros desaparecieron y la " j" se empezó a pronunciar como nuestra actual jota.

经过我之前说那些变化,浊消失了,J开始像我们现J。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Otro ejemplo más fonético pues sería la pérdida de la d intervocálica en los participios de los verbos de la primera conjugación.

另一个更具例子是第一个变位动词分词中元 d 丢失。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A partir del siglo XVI, vamos a ver una evolución fonética diferente en el centro y norte de España y en Andalucía, Canarias e Hispanoamérica.

从十六世纪开始,我们会看到西班和北安达卢西亚,加那利群岛和西语美洲都有不同变化。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero vamos, que lo más seguro es que esta sea una falsa etimología porque su evolución fonética no se puede explicar con este origen.

但拜托,这很可能是一个错误词源,因为它演变无法用这个起源来解释。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando hablamos una lengua extranjera hablamos usando los elementos gramaticales de esa lengua la estructura de esa lengua, pero le ponemos los elementos fónicos de nuestra lengua materna.

当我们说一门外语时,我们用是该语言语法元素和结构,但是添加了自己母语元素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El otro día recibí una nota de voz de Simón, un chico francés que está recorriendo España en bici, y parte de sus trayectos los hace mientras escucha este pódcast, así que: ¡un saludo, Simón!

有一天,我收到了来自法国男孩西蒙留言,他正骑自行车游览西班,他分旅程是听这个播客时完成,所以:你好,西蒙!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 2. Tendencia en cambio de la vocal e por i en verbos que terminan en -EAR en un fenómeno conocido como Barbarismo Fonético que es un vicio idiomático en la pronunciación cometido por muchos hispanohablantes.

2. 倾向于将以 -EAR 结尾动词中 e 改为 i,这是一种被称为“野蛮”现象,这是许多讲西班上犯下惯用恶习。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Normalmente, cuando se nos pega el acento, hablamos de convergencia fonética, o sea, que imitamos la cadencia, la prosodia, los sonidos, sí, pero además de esa convergencia fonética, también adoptamos palabras y expresiones.

通常,当我们得到口时,我们讲衔接,就是模仿韵律、韵律、声,是,但是除了衔接之外,我们还采用了单词和表达方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar, empatadera, empatadura, empatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接