有奖纠错
| 划词

Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.

语音学是语言学要学科目之一。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros observaron que el título de este proyecto de directriz debía decir más bien "derecho de formular reservas", tanto por razones lingüísticas como de fondo, puesto que se trataba de definir un derecho que, sin embargo, dependía de ciertas condiciones establecidas por el régimen de Viena.

另一些委员指语言学和实质性理由,这项准则草题应该改为“提准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决维也纳制度所规定若干条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经常出访, 经常待客, 经常的, 经常发生, 经常去, 经常使用, 经常使用的, 经常性支出, 经常做, 经传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言院使用网络解决用户疑惑和并为用户提供语言平台。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero ¿desde el punto de vista lingüístico, ¿qué significa que se te “pegue” un acento?

但是,从语言角度来看,口音“粘”在你身上意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Ecuador, el apellido Zambrano es el más común y según algunos filólogos es de origen vasco.

在厄瓜多尔,Zambrano 是最常见姓氏,根据一些语言说法,它源自巴斯克。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y la causa lingüística que a mí más me gusta es la etimología popular.

而我最语言是民间词源。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cuando escuchas a alguien hablar en interlingua, tienes que usar todas las herramientas lingüísticas posibles para descifrarlo.

你在听一个人讲国际语时,你必须使用所有语言工具来破译它。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

… … … … … … … … … … … … PROFESOR DE INGLÉS Soy estudiante de filología inglesa.

… … … … … … … … … … … … … … … … 英语老师我是一名英语语言

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La existencia de la variedad andaluza tiene una explicación histórica, y no pedagógica ni social (o al menos, nada fuera de la sociolingüística).

对安达卢西亚变体存在有一个历史解释,而非教育或社会问题(或者至少是社会语言以外东西)。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Además de pasar por el canal de Loca Lingüista, una loca de los idiomas que hace unos vídeos muy simpáticos y divertidos.

另外也可以去转转疯狂语言家频道,一个疯狂语言家做了很多好玩和有趣视频。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque no hay ninguna forma mejor que otra desde un punto de vista lingüístico, desde este punto de vista, todas son igual de válidas).

因为从语言角度来看, 没有比另一种更好形式,从这个角度来看, 它们都同样有效)。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Soy cofundadora de MujeresTech, de Big Onion y de Spain AI Aragón, y soy, de formación, lingüista, doctora en lingüística, filóloga y me dedico a la tecnología.

我是 MujeresTech、Big Onion 和西班牙 AI Aragón 联合创始人,我是一名训练有素语言家、语言博士、语言家,我致力于技术。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, decir hasta qué punto hay influencia o no de la lengua vasca sobre el castellano sigue siendo un punto candente de debate entre numerosos lingüistas de gran renombre.

然而,巴斯克语对西班牙语有多大影响仍然是许多著名语言家争论焦点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的, 经济强国, 经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接