有奖纠错
| 划词

Los diputados cumplen un mandato de cuatro años.

任期为四年.

评价该例句:好评差评指正

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身

评价该例句:好评差评指正

El 30% de los 118 miembros de la Asamblea Nacional son mujeres.

国民共有118名,其中30%是女

评价该例句:好评差评指正

Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.

有27位当然,和最多102位委任

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los matais (jefes) pueden ser senadores.

只有族长才能当选参

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.

报告显示,摩加迪沙现有100多名

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.

国民似乎新。

评价该例句:好评差评指正

El Congresista Delahunte instó al FBI a que realizara las investigaciones del caso.

德拉亨特促请联邦调查局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros informaron del establecimiento de asociaciones de colaboración con parlamentarios.

有些员国报告与建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De un total de 550 miembros del Parlamento, sólo 24 son mujeres.

在总共550位中,只有24位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待女人数并不公平。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家比例达到了40%。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男陪产假。

评价该例句:好评差评指正

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童中,有10位是儿童大使。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经绝对多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.

为有46个国家参加提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos países están entre los 30 primeros del mundo en ese sentido.

其中大多数国家女性比例位居世界前30名。

评价该例句:好评差评指正

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用

评价该例句:好评差评指正

El Senado del partido tiene 15 miembros, siete de los cuales son mujeres (46,67%).

政党参共15名,妇女7名(46.67%)。

评价该例句:好评差评指正

Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.

其他政党活动分子,包括当选,仍然因为政治活动而被羁押。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remeneo, remera, remero, remesa, remesar, remesón, remeter, remetido, remezón, remiche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Es una carta de recomendación del senador Onésimo Sánchez –dijo la abuela.

这是参推荐信。祖母说道。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Una carta de un senador –gritó alguien.

一位参亲笔信。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En ese caso los 435 congresistas de la Cámara elegirán al presidente y los 100 senadores elegirán su vicepresidente.

在这种情况下,由众435名选出总统,参100名选出副总统。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

El presidente de EE.UU. apoyó la propuesta que un grupo de senadores hizo el día anterior.

他表示支持前一日由一组参做出提案。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y después de cónsules, senadores… aunque en todo caso, siempre varones.

随后,最高执政官,也都可以了,但是无论怎样,都是男性。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Lo mismo que un pordiosero! -repitieron a coro los concejales.

“比一个讨好不了多少,”市参们说。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Sí, está verdaderamente andrajoso! -dijeron los concejales de la ciudad, que eran siempre de la opinión del alcalde.

确很难看! ”市参们齐声叫起来,他们平日总是附和市长意见

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Gustavo Petro es un senador de 62 años, que fue guerrillero del M-19 y alcalde de Bogotá.

古斯塔沃·佩特罗是一名62岁,他曾是M-19游击队队,并担任过波哥大市长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sigue el debate sobre la reducción de la jornada laboral en Diputados.

关于减少工作时间争论仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
健康人生

Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.

欧洲也赞成禁止所谓优质香烟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, todavía hoy, solo uno de cada cuatro parlamentarios es mujer.

然而时至今日,分之一是女性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Insaurralde aún es el primer candidato a concejal de la lista que lleva a Federico Otermin al ejecutivo local.

因绍拉德仍然是费德里科·奥特明进入当地行政长官名单上第一位候选人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y permítanme que me dirija sus señorías y desde aquí, en un día como hoy, al conjunto de los españoles.

在今天这样日子里,请允许我向尊敬各位发表讲话,向全体西班牙人发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Una de las panelistas fue Tarcila Rivera Zea, quechua de Perú, presidenta y fundadora de Chirapaq, el Centro de Culturas Indígenas del Perú.

讨论会之一是塔尔茜拉·里维拉·赛亚,是秘鲁盖丘亚人,是奇拉帕克--秘鲁土著文化中心--创始和领导人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Con media sanción de Diputados ya recibió dictamen de comisión en el Senado, pero recién podría ser ley después de las elecciones.

经过众半数批准, 它已经在参院获得了委意见,但有在选举后才能成为法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La institución actuó de oficio tras una presentación de la diputada Graciela Ocaña ante un organismo gubernamental que persigue el lavado de activos.

在国会女 Graciela Ocaña 向负责反洗钱工作政府机构发表演讲后, 该机构依职权采取行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Cristina Kirchner se va dañando la república" , dijo Mario Negri, titular de la bancada de Juntos por el Cambio en Diputados.

“克里斯蒂娜·基什内尔正在损害共和国,” 众“共同变革” 长凳主席马里奥·内格里说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.

当祖母把参亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即跳下吊床。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Los compañeros están viviendo en el siglo pasado. Yo me siento muy capaz de dirigir el partido, de representarlo y hasta de ganar una diputación.

那些同事就好像生活在上个世纪似。我觉得我有能力领导这个政党,有能力来作为政党代表,直到赢得一名众支持。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Por fin le informaron que andaba detrás de la comitiva electoral del senador Onésimo Sánchez, y que éste debía de estar aquel día en la Nueva Castilla.

她跟随在参奥·桑切斯竞选团后面, 这会儿参大概在新卡斯蒂亚镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rémington, reminiscencia, réminton, remirado, remirar, remisamente, remisible, remisión, remisivo, remiso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接