有奖纠错
| 划词

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大警惕性。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.

我们赞扬有关当局在方面警惕性,相信他们会继续样做。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro su delegación tendrá muchísimo cuidado a fin de impedir que ocurran incidentes similares.

今后,瑞士代表团将多加警惕,以防类似情事发生。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕

评价该例句:好评差评指正

El Comité está alarmado por la alta tasa de violencia doméstica, y en particular la violencia doméstica contra la mujer.

国内暴力发生率高居不下,尤其是针对妇女国内暴力引起了委员会警惕

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe mantenerse alerta ante las amenazas inminentes a la seguridad y la vida de las personas inocentes.

安理会应警惕即将发生对于安全和无辜人民生命胁。

评价该例句:好评差评指正

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续

评价该例句:好评差评指正

Hay que asegurar que la influencia del Gobierno no dificulte la labor de instituciones autónomas como la Junta Independiente de Examen.

必须警惕,确保政府影响不会阻碍独立审查委员会等独立机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones departamentales siguientes vigilan a toda hora las fronteras terrestres, marítimas y aéreas y los puntos de entrada y salida

政府保持最大限警惕,确保大规模毁灭性武器不进入缅甸领土,即使在非国家者获取类武器情况下。

评价该例句:好评差评指正

Los informes sobre operaciones sospechosas son importantes como medio de garantizar la debida diligencia de los clientes al señalar posibles actividades de blanqueo de dinero.

可疑交易报告是确保客户保持应有警惕、查明可能洗钱活动一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque Etiopía siempre ha sido consciente de su obligación, continuará no obstante su actitud de vigilancia para proteger su integridad territorial y tomará todas las medidas necesarias a este respecto.

然而,尽管埃塞俄比亚一贯认识到自己义务,它将继续保持警惕,保护自己领土完整,并在方面采取一切必要措施。

评价该例句:好评差评指正

Pero hemos respondido mediante la vigilancia del ciudadano corriente, una poderosa red de seguridad bilateral y regional, los instrumentos de diálogo entre los distintos credos y nuestra alianza estratégica con los Estados Unidos.

但是我们以多种方式进了回击,包括普通公民警惕、一个强有力双边和区域安全网络、不同信仰之间对话手段以及我们与美国战略联盟。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en los países en desarrollo es importante una política de alerta respecto de las fusiones a fin de que esas transacciones no den lugar a efectos anticompetitivos, unilaterales o de colusión, que podrían obstaculizar el proceso de desarrollo.

特别是在发展中国家,警惕兼并政策至关重要,以使种交易不至于产生单方面或串通性反竞争影响,从而阻碍发展进

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben tener presente que, a fin de transformarse en eslabones funcionales en la cadena de defensa contra el terrorismo internacional, deben asegurar que en su territorio nacional exista el mismo grado de alerta y preparación que en el plano internacional.

各国必须牢记,了在防范国际恐怖主义链条中建立职能联系,它们在国内也必须保持如同在国际舞台上一样警惕性和戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir siendo decididos y vigilantes en la salvaguardia de los ideales de la Corte de modo que ésta sea lo que sus creadores esperaban que fuera: la defensora del derecho penal internacional y una institución capaz de poner fin a la impunidad de los perpetradores de los crímenes más horrendos.

我们必须继续坚决而警惕地捍卫法院理想,使它如创立者所希望那样,成国际刑法捍卫者和一个能够结束最严重罪肇事者逍遥法外现象机构。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, confiamos en que la comunidad internacional ejerza la debida vigilancia para garantizar la aplicación de las medidas de seguridad relativas al transporte de material radiactivo y de desechos peligrosos establecidas por el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional y que adopte normas que complementen esas medidas.

我们相信,国际社会将表现出应有警惕,保障国际原子能机构和国际海事组织所确定有关运输放射性材料和有害废物安全保障措施得到执,并通过各种补充种措施准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


简历, 简练, 简练的, 简陋, 简陋的, 简陋的小屋, 简陋房间, 简陋器械, 简略, 简慢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones sentíase satisfecho de su guardiana inquietud.

守护者警惕性感到满意。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En el trabajo siempre está alerta, ya que permanece rodeado de miembros leales al partido y no se puede permitir ser descubierto.

在工作中,时刻保持警惕,因为身边始终围绕着忠诚党员,不能被发现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No tienen ningún problema en bajar la guardia con los demás y tienen una gran capacidad de comunicación que les hace aún más simpáticos.

这类人群会降低警惕,拥有良好沟通能,这使得们更加和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Así una noche, en el momento que se iba a acostar, percibió su oído alerta el ruido de las uñas enemigas, tratando de forzar el tejido de alambre.

就这样,在天夜里,当准备上床睡觉时候,警惕耳朵听见敌爪子试图扒开铁丝网声音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A principios de siglo, un ingeniero australiano había logrado fabricar un misil crucero, que esperaba fuera empleado en la lucha contra el terrorismo, con un coste inferior a los cinco mil dólares.

在本世纪初,曾有大利亚工程师,出于引起大众恐怖分子警惕目的,仅花了五千美元就造出了枚巡航导弹。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El recuerdo purificado del marido dejó de ser un tropiezo en sus actos cotidianos, en sus pensamientos íntimos, en sus intenciones más simples, y se convirtió en una presencia vigilante que la guiaba sin estorbarla.

丈夫纯净记忆不再是她日常行动、私密思想、最简单意图绊脚石,而是成为警惕存在,指引着她,而不是妨碍她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


建筑的, 建筑风格, 建筑工地, 建筑工人, 建筑群, 建筑师, 建筑物, 建筑物的, 建筑学, 建筑者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接