有奖纠错
| 划词

1.Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.

1.这件事情是为了我们的疑

评价该例句:好评差评指正

2.El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

2.令人关切的另一个题是平民武装。

评价该例句:好评差评指正

3.El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

3.引信系统的设计应使其不能人工保险。

评价该例句:好评差评指正

4.Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

4.人员必须武装,实行复员。

评价该例句:好评差评指正

5.Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

5.当然,现在还存在武装这一重大题。

评价该例句:好评差评指正

6.La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

6.启动人员武装和复员方案。

评价该例句:好评差评指正

7.Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.

7.最后,我要强调,必须对古巴的封锁。

评价该例句:好评差评指正

8.La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

8.第三轨道涉及武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

9.好处之一是有机会进一步开展武装工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.

10.我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武装。

评价该例句:好评差评指正

11.No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

11.人员和民兵的武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

12.No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

12.没有理由不上帝抵抗军人员的武装。

评价该例句:好评差评指正

13.Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.

13.需要制定实施、执行和制裁措施的明确标准。

评价该例句:好评差评指正

14.El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

14.复员、武装和重新安置进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

15.Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

15.武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

16.现已采取一些初步措施,解散民兵并他们的武装。

评价该例句:好评差评指正

17.Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

17.封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

18.En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.

18.因此,已经作为预防性措施而采取的旅行限制。

评价该例句:好评差评指正

19.También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.

19.这也有可能会阻止该集团内某些人武装。

评价该例句:好评差评指正

20.De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.

20.根据最初计划,我们应该已经进入完成武装活动的阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的

1.Hacía días que habían levantado la prohibición.

前,禁令已经解除了。

「讲讲我的」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

2.¿Por qué no deshaces el maleficio que me echaste?

你为什么不解除你给我施的诅咒?

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

3.Le preguntamos si se plantean levantar la obligatoriedad del hiyab.

是否考虑解除强制性头巾。

「Telediario2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Tras meses de lucha consiguió la nulidad de su matrimonio.

在几个月的争吵后,她解除了自己的婚姻。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

5.Lo conozco.Ese hechizo lo rompe un beso de tu verdadero amor.

我知道了 要被心爱的人亲吻魔法才回解除

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

6.Pasaban los días y el soldadito de plomo no era relevado de su puesto de guardia.

日子一过去,锡兵并没有被解除岗哨。

「Educasonic睡前听」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

7.Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下人的武装。这种局面持续不了多久的。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

8.Y cuando sea libre, yo podré acabar fácilmente con la tuya.

我自由了,我就能帮你解除诅咒。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
儿童

9.El cuerpo de la bruja se convirtió en un charco de agua en un pis-pás rompiendo así su hechizo.

女巫的身体变成了一个水坑,她的魔法被解除了。

「儿童」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

10.Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.

为此,结成了神圣的婚姻,这种关系至死才能解除

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

11.Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.

只要你能看穿我和哈尔契约的秘密,诅咒就会解除

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

12.Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被的谎话解除了戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨》」评价该例句:好评差评指正
记单词

13.Yo soy un príncipe que estaba encantado y vuestra carta me ha librado del encantamiento, así que venid conmigo.

“我是被施了魔法的王子,你的信帮我解除了魔法,你跟我来。”

「听记单词」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

14.¿Por ventura son mis carnes de bronce, o vame a mí algo en que se desencante o no?

难道我的皮肉是铁打的,或者跟是否能解除魔法有什么相干?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.¡Yo no sé qué tienen que ver mis posas con los encantos!

我不认为我的屁股能解除这破魔法!

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合

16.El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.

政府正式解除对邮政服务的管制。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

17.Espera que muy pronto se levante el secreto de sumario.

希望摘要的保密性能够尽快解除机翻

「Telediario2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Top 100

18.Levantaremos el proyecto la semana que viene.

将在下周解除该项目。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.Y el tipo se me desarmó adelante.

那家伙当着我的面解除了我的武装。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

20.Pons le pide a Sánchez que retire al embajador en Caracas.

庞斯要求桑切斯解除驻加拉加斯大使的职务。机翻

「Telediario2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情, 微不足道的事物, 微处理器, 微词, 微电脑, 微雕, 微分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接