1.La FAO apoyó la rehabilitación de los invernaderos destruidos y dañados.
1.粮农组织支持重建被摧毁被毁坏
暖房。
8.Se han iniciado varias actividades encaminadas a facilitar el regreso de los refugiados y desplazados internos, incluida la reconstrucción de viviendas dañadas y destruidas y de infraestructuras básicas, la remoción de minas e iniciativas de recuperación económica.
8.克罗地亚府采取了若干行动来促使难民
境内流离失所者返回家园,这些行动中包括重建受损或被毁坏
房舍
基础设施、扫除地雷及经济恢复措施。
9.Bosnia y Herzegovina no tiene capacidad para apoyar la total reconstrucción de las vivienda destruidas por la guerra y de la infraestructura, por lo que las instituciones competentes, mediante actividades planificadas y estratégicas, deciden sobre la reconstrucción de las viviendas destruidas que afectan a la repatriación.
9.波斯尼亚黑塞哥维那无法支撑对被战争毁坏
房屋
基础设施
全部重建工作,因此相关
主管机构,通过规划
战略活动,决定针对回归过程而重建相关
被毁
房单位。
10.La experiencia indica que si se hace participar a las comunidades afectadas en los trabajos de señalización, disminuye considerablemente la posibilidad de que el material de señalización sea dañado o retirado; sin embargo, la remoción de minas es la única salvaguardia 100% eficaz contra nuevos incidentes.
10.经验表明,让受影响社区参与竖立标志过程可以使标志被毁坏或移走
可能性大为减小;然而,只有消除地雷才是能够百分之百地保证不再发生事故
唯一办法。
11.Se refiere la destrucción de explotaciones agrícolas, pero no menciona que, durante los tres últimos años, se han lanzado más de 450 cohetes Qassam contra localidades israelíes desde tierras agrícolas y desde zonas habitadas por palestinos, lo que ha dado lugar a la muerte de numerosos civiles inocentes.
11.报告描绘了一幅农田被毁坏景象,但却避而不谈在最近三年里,射向以色列居民区、杀死了许多无辜平民
、超过450枚以上
萨姆火箭弹正是从巴勒斯坦人
农田
居民区里发射
。
12.En las visitas de control se comprobó que el 93,8% de las familias que recibían ayuda la utilizaban para los fines a que estaba destinada, por ejemplo para reemplazar enseres destruidos por inundaciones o incendios, hacer pequeñas renovaciones en su vivienda, adquirir combustible para calefacción en situaciones de emergencia, satisfacer necesidades urgentes a corto plazo ocasionadas por la pérdida repentina del cabeza de familia o de su principal sostén financiero, o comprar suministros o ropa para que los niños pudieran asistir a la escuela.
12.监测性查访发现93.8%受助家庭
确将这些援助用在了预定用途,如更换被洪水
火灾毁坏
家庭财产,进行小规模
房修缮,购买紧急取暖燃料,满足因突然失去户主或主要劳力带来
紧急短
需要,或购买用品或衣服让孩子上学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。