La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.
最的历史向我们表明,因冲突而衰弱的国家,不应该也不能被视为一种局部问题,或是一种远离我们各自界的问题。
Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.
委员会认为,由于提交人的能力衰弱,有可能影响本人有效地提出诉讼的能力,法院应当能在整个诉讼过程中以充分障权利的方式使之得到援助或代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego de la segunda guerra mundial y con el fuerte debilitamiento de Francia, El sultán Mohammed V comenzó las negociaciones para la independencia con el gobierno francés la cual se consolidó en 1956 cuando Francia renunció oficialmente al protectorado.
第二次世界大战后, 随着法国严,苏丹穆罕默德五世开始与法国政府进行独立谈判, 并于1956年法国正式放弃保护国时得到巩固。