有奖纠错
| 划词

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供制。

评价该例句:好评差评指正

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近历史向我们表明,因冲突而衰弱国家,不应该不能被视为一种局部,或是一种远离我们各自边界

评价该例句:好评差评指正

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出诉讼能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利方式使之得到援助或代理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合力, 合流, 合龙, 合拢, 合谋, 合谋者, 合拍, 合盘托出, 合情合理, 合情合理的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El imperio romano está debilitado. Empieza su decadencia.

罗马帝国日渐衰弱,开始迈向没落。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

No tienes compasión de mis pobres nervios.

你半点儿也不体谅我的神经衰弱。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el desorden real es mucho más raro y puede ser muy debilitante.

但真正的强迫得多,而且可能使人逐渐衰弱

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo más aterrador es que al tratarse de un fallo neuronal, no tiene cura posible.

最可怕的是,因为是神经衰弱,所以没有办法治疗。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Sin embargo, el de ella era menos difícil, era una mujer de poca inteligencia, más bien inculta y de temperamento desigual.

太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,到不称心的事,她就以为神经衰弱

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Posteriormente se cree que conflictos y desestabilización política interna propiciaron el debilitamiento de esta civilización que aún existía a la llegada de los primeros exploradores españoles a finales del siglo XV.

后来,冲突和内部政治动荡被认为导致了这一文明的衰弱,当第一批西班牙探险家在 15 世纪末抵达时,这一文明仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Luego de la segunda guerra mundial y con el fuerte debilitamiento de Francia, El sultán Mohammed V comenzó las negociaciones para la independencia con el gobierno francés la cual se consolidó en 1956 cuando Francia renunció oficialmente al protectorado.

第二次世界大战后, 随着法国的严重衰弱,苏丹穆罕默德五世开始与法国政府进行独立谈判, 并于1956年法国正式放弃保护国时得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接