有奖纠错
| 划词

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同分开的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

指的是运用财务机制的实体。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica permitió mantener un diálogo constante con la Administración.

这种做法有助于不断与进行对话。

评价该例句:好评差评指正

La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.

证实已经建立机制,以遵守既定准则。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está mejorando gradualmente, la función del ejecutivo podía ser más proactiva.

经由逐步改善,的作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Señala que conceder prioridad al cumplimiento de las recomendaciones corresponde principalmente a la Administración.

指出,各项建议执行工作的排序问题主要由负责。

评价该例句:好评差评指正

Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.

此外,一个P-5员额将从管理事务调到司法

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea celebra el compromiso de la Administración de crear un servicio de capacitación integrado.

欧洲联盟欢迎立一个综合训练处。

评价该例句:好评差评指正

La administración ha mantenido conversaciones con varias otras instituciones acerca de la recomendación de la Junta.

同各个其机构讨论了委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.

但是,改革要产生实效,就不能限于

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas medidas se han adoptado mediante la colaboración entre los poderes ejecutivo y legislativo.

其中许多行动都是通过巴西和立法之间的合作开展的。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que la Administración no suministre equipo obsoleto o que pueda quedar obsoleto en breve.

委员会建议不要供应过时或即将过时的设备。

评价该例句:好评差评指正

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

评价该例句:好评差评指正

La administración seguirá vigilando estrechamente la gestión del equipo no fungible en las misiones sobre el terreno.

将继续密切监测外地特派团非消耗性设备的管理。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.

立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督

评价该例句:好评差评指正

La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.

已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.

不过,在对公共在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Se requieren asimismo reformas estructurales fundamentales en el poder judicial, el sector de la salud y la administración pública.

同样,要求司法、卫生和公共进行关键的结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones y conclusiones de la Junta fueron examinadas con la Administración, cuyas opiniones se reflejan debidamente en el informe.

审计委员会的意见和结论已同讨论过,报告适当反映了的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


左边锋, 左不过, 左侧的, 左道旁门, 左的, 左舵, 左舵驾驶, 左锋, 左顾右盼, 左后卫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6开始这样做,首先是针对私营部门,然后是针对行政部门

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La propuesta del Ejecutivo es para recomponer la coparticipación federal.

行政部门的提议是重组联邦的共同参与。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recibir una carta de la administración pública y tener que leerla tres veces.

收到公共行政部门的一封信,必须读三遍。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9

Además, reclamaron que el ejecutivo " no debe inmiscuirse en las relaciones entre privados, porque genera distorsiones" .

此外,他们还声称, 行政部门“不应该干涉私人之的关系,因为这会造成扭曲” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3

Los jueces declararon su " estupor" por el discurso de Alberto Fernández y denunciaron una intromisión del Ejecutivo en la Justicia.

法官们对托·费南德斯的演讲表示“震惊” ,并谴责行政部门干预司法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ejecutivo se comprometió a lograr un superávit primario del 2% del PBI este año y a acumular reservas por 10.000 millones de dólares.

行政部门承诺今年实现基本盈余占国内生产总值的2%, 并积累100亿美元的储备。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A través del DNU publicado en el Boletín Oficial se estableció que toda la documentación de la administración pública nacional deberá llevar esa leyenda.

通过在《官方公报》上公布的DNU, 确定国家公共行政部门的所有文件都必须带有这一传说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9

Llega el Presupuesto al Congreso: el Ejecutivo lo enviará a Diputados como marca la ley, pero el tratamiento quedaría para después de las elecciones.

预算到达国会:行政部门将根据法律要求将其发送给众议员,但处理将留到选举之后。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la hora de intentar trasladar este mensaje a lugares donde creáis que pueda ser útil y necesario, a nuestros centros de trabajo, a las administraciones públicas, a los centros educativos, a nuestros hijos e hijas, a las asociaciones que conocemos o a las que pertenecemos, al centro de salud.

当试图将此信息传递到您认为有用和必要的地方、我们的工作场所、公共行政部门、教育中心、我们的儿女、我们所知道或我们所属的协会、健康中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难, 左右摇摆, 左证, 左支右绌, 左走, , 佐餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接