有奖纠错
| 划词

1.El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

1.证人认为是攻击儿童。

评价该例句:好评差评指正

2.Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

2.士兵踩死了一名三个月的婴儿。

评价该例句:好评差评指正

3.La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

3.杀害和残害平民是毫无道理可言的。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

4.但我认为,这种做法是一种保守主义的忠告和阻挠。

评价该例句:好评差评指正

5.Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

5.除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和袭击平民和民事目标。

评价该例句:好评差评指正

6.Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

6.流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

评价该例句:好评差评指正

7.Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

7.哈马斯对杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇和儿童负有罪责。

评价该例句:好评差评指正

8.Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

8.有鉴于此,厄立特里亚制造的目前紧张局势令人感不幸和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

9.Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

9.年轻妇迫与家庭分离遭强奸,隔离居住直至孩子生下来。

评价该例句:好评差评指正

10.La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

10.调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府推行某项政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

11.En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

11.在一些情况下,男子知道是艾滋病抗体阳性者,为感染妇对她进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

12.Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

12.如上所述,At-Tuwani区的土地已经定居者施毒。

评价该例句:好评差评指正

13.La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

13.教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

14.En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

14.在所有事件中,身份不明的袭击者始终将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

评价该例句:好评差评指正

15.Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

15.必须消除误解,尤其是宣传的反面形象,比如我今天在这里所听的。

评价该例句:好评差评指正

16.El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

16.“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

评价该例句:好评差评指正

17.No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

17.没有任何理由伤害或强行绑架人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

18.Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

18.发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

评价该例句:好评差评指正

19.Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

19.以色列的侵略和压迫行为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的行径。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

20.此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉, 使…渗入, 使…显得必要, 使…显得过于矮小, 使…有偏见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Las posibles causas pueden ser rayos, incendios provocados, colillas de cigarrillos o algo que va mal en un incendio controlado.

造成火灾的原因可能是闪电、蓄意纵火、烟头或控制火灾失误。

「全」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162月合集

2.En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.

在中美洲,小孩子还是会被无辜地绑架,以及虐待和长期的蓄意剥削。

「Radio ONU20162月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

3.El comunicado denuncia también ataques deliberados del ejército ruso y contra las infraestructuras de los medios de comunicación y de internet con el objetivo de impedir el acceso a la información, incluyendo ciberataques.

声明还谴责俄罗军队蓄意攻击媒体和互联网基础设施, 目的是阻止获取信息,包括网络攻击。机翻

「Radio ONU20225月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

4.Expertos de Naciones Unidas denuncian que la campaña de hambruna intencionada y selectiva de Israel contra el pueblo palestino es una forma de violencia genocida que ha extendido la hambruna por toda la franja de Gaza.

联合国专家谴责以色列对坦人民蓄意和有选择性的饥荒运动是一种种族灭绝暴力,已经在整个加沙地带蔓延了饥荒。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白, 使白热化, 使摆脱, 使摆脱困境, 使败坏, 使包含, 使包容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接