有奖纠错
| 划词

1.En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.

1.至于海滩,讨厌那里人满为患。

评价该例句:好评差评指正

2.En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

2.至于那个问题,她结论缺依据。

评价该例句:好评差评指正

3.Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.

3.至于你说话,以为你没有错。

评价该例句:好评差评指正

4.Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.

4.非常伤心难过,以至于要去看医生。

评价该例句:好评差评指正

5.Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de comer y dormir.

5.那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.

评价该例句:好评差评指正

6.Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

6.至于各个国际机构,反应参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

7.El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

7.至于切,们将自己努力创造。

评价该例句:好评差评指正

8.Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.

8.至于本人,计划做以下几项工作。

评价该例句:好评差评指正

9.En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

9.至于非洲,所缺未来清晰远景。

评价该例句:好评差评指正

10.El proceso es demasiado importante para que se lo abandone.

10.进程太重要了,以至于现在不能中止。

评价该例句:好评差评指正

11.En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.

11.至于大麻种植,国际社会迫切需要作出进努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Los servicios que prestan se describen en el párrafo 187 del informe inicial.

12.至于工作队提供服务,已在首份报告第187段详述。

评价该例句:好评差评指正

13.En lo que respecta al Japón, es un Estado criminal de la segunda guerra mundial.

13.至于日本,它第二次世界大战战争犯罪国。

评价该例句:好评差评指正

14.O, ¿es el conflicto tan complejo que conseguir la paz requiere mucho más tiempo?

14.或者冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

评价该例句:好评差评指正

15.Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

15.至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义可怕挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.La tasa de utilización de métodos anticonceptivos, de sólo un 11%, es muy baja.

16.至于计划生育,很少有人使用避孕药具(仅占11%)。

评价该例句:好评差评指正

17.En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

17.至于塔利班,最近证据表明们有办法弄到更多钱。

评价该例句:好评差评指正

18.El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

18.至于女性占公务员总人数比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正

19.No sería yo tan ingenuo.

19.还不至于那么天真。

评价该例句:好评差评指正

20.Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.

20.至于条约延续性,委员会问题依据这样个推定:这样延续性作为个国际法原则得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xilófago, xilofón, xilofonista, xilófono, xilograffia, xilografía, xilográfico, xilografo, xilógrafo, xiloideo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

1.Pero también alimentan a sus perros y caballos.

犬马,皆能有养。

「论语」评价该例句:好评差评指正
小银和我

2.Y yo, ¡no te digo nada, Platero! ...!

我,那就更不必说了!

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.El móvil, según la policía, habían sido los celos.

行凶动机,警方认为是因妒生恨。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

4.Y eso pues siempre hace que nos que nuestra economía no termine de hundirse.

这也使我们的经济不入谷底。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.En cuanto a su recaudación, logró ser todo un fenómeno.

票房,这部电影成为了现象级作品。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.

智力,没有研究表明哪种动物更聪明。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.¿Y qué me dices de ese hallazgo, blanquiceleste?

那个创新‘天白’,你如何评价?

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

8.En cuanto al muchacho, ¡anda tú a saber de dónde venía!

这个男孩,鬼知道他是从哪里来的!

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

9.Tanto, que casi todos los años un torero recibe una cornada muy grave.

几乎每年都有斗牛士被严重顶伤。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

10.Por lo que hace a la fotografía, puede tranquilizarse su cliente.

那张照片,你的委托人可以放心好了。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.En cuanto a mí, entiendo no correr un peligro análogo.

我自己,我知道我没有的危险。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

12.Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.

现在,一般的西班牙人,守时与否取决具体情况。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

13.Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.

他们的肉体会遭受什么,上帝是不会在乎的。

「潘神的迷宫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.Aunque..., bueno, como acabas de llegar, tampoco habrás tenido tiempo de aburrirte.

不过你也就刚进来,不闷得慌吧。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

15.En cuanto a Grau, trataba a su sobrino con absoluta indiferencia.

葛劳,他对这个外甥的冷漠态度始终如一。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

16.Tenía muy poca curiosidad por lo que le ocurriría luego.

这个结局现在正在来临,他倒并不感到多大奇怪。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

17.La base está tostadita, la yema, perfecta.

底部是微焦的,蛋黄,完美。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

18.Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.

方言的发音可能会当不同,以我们很难理解对方。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

19.Esta palabra es tan popular que muchos piensan que es completamente hispana.

这个词非常流行,以很多人认为它完全是西语。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

20.Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只是为了我的弟兄们。我本人倒不着急。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yacedor, yacente, yacer, yacht, yachting, yachtman, yaciente, yacija, yacimiento, yacio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接